На стенку лезть

Сложилось это «речение» среди воинов старой Руси. Укрепленные города тогда обносились высокими каменными или деревянными стенами. Штурмовать их было крайне опасно и трудно: в атакующих сверху стреляли, их кололи, обливали кипящей водой и смолой, забрасывали камнями.

«Лезть на стенку» представлялось пределом опасности, а значит, и отваги. Теперь мы те же слова употребляем в несколько ином смысле: «на стенку лезет» тот, кто обеспамятел от гнева, потерял власть над собой.

Стоит заметить, что городские стены прошлого дали нам и другие словосочетания: «жить, как за каменной стеной», «надеяться, как на каменную стену».

Они означают: чувствовать себя в безопасности, быть в ком-то уверенным.

На стенку лезть

avatar
3 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Матвеева Мария 787Илона Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Матвеева Мария
Гость
Матвеева Мария

Словосочетание с лезть на стену

787
Гость
787

Илона, а правописание глаголов с \ь\ знаком вы, стало быть, ещё не проходили?

Илона
Гость
Илона

хороший словарь для 5 класа то что нужно.на других сайтах ничего не найдеш

Сказал как отрезал:
  • Джон Буль
    «Джон» по-английски «Иван», Имя это в Англии так же распространено, как «Иван» у нас. «Буль» означает «бык», «бышка». В начале XVIII века английский старик Д. Арбетнот назвал Джоном Булем (по-нашему Иваном Бышкиным) одного из действующих лиц ряда своих обличительных памфлетов. Вскоре имя это стало постоянным прозвищем типичного среднего английского буржуа – состоятельного, крепкого физически, туповатого,...
Top