Мартышкин труд

Поговорка эта возникла из басни И. А. Крылова «Обезьяна». Помните, как завистливая мартышка, стараясь заслужить похвалу людей, вздумала трудиться?

Нашла чурбан — и ну над ним возиться!
Хлопот
Мартышке полон рот:
Чурбан она то понесет,
То так, то сяк его обхватит,
То поволочет, то покатит;
Рекой с бедняжки льется пот;
И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:
А всё ни от кого похвал себе не слышит.

Выражение «мартышкин труд», впервые употребленное замечательным русским критиком Д. И. Писаревым (1840 — 1868), применяется как характеристика бесполезных усилий, напрасных стараний, ненужной работы.

Мартышкин труд

Подписаться
Уведомить о
guest
5 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Андрей
Андрей
8 лет назад

И чё, не стала эта обезьяна человеком? А по Дарвину и марксистам — непременно должна была! :)))

Александра
Александра
9 лет назад

Я так думаю, что Американцы взяли свой monkey business именно от нашего \мартышкиного труда\. Хотя, где-то давно слышала версию о том, что во всем мире значение \валять дурака, делать бессмысленную работу\ пошло от того, что большинство обезьян целыми днями только и делают, что копаются друг у друга в головах.

Елена
Елена
10 лет назад

Для Алькрока — посмотрите в словаре перевод. эта фраза не имеет никакого отношения к русской фразе. в переводе это грязное дело, черный бизнесс, обман мошенничество. это сленг.

alkrok
alkrok
10 лет назад

А как быть с выражением — monkey business — которым пользуется
весь мир. Сомневаюсь, что все читали басню Крылова

33333333333
33333333333
14 лет назад

на 2 балла

Сказал как отрезал:
  • Узы Гименея
    Узы – это путы, то чем связывают одно живое существо к другому. Слов этого корня немало: «узник», «узел», «узда», «обуза» и т.п. Таким образом, речь идет о чем-то вроде «связок» или «цепей». Гименеем же в Древней Греции именовался бог брака, покровитель свадеб. Евгений Онегин в романе А.С. Пушкина говорит Татьяне Лариной: Судите ж вы, какие...