Держать порох сухим

Прославленный вождь английской буржуазной революции XVII века Оливер Кромвель был человек суровый и по-пуритански набожный, но обладал солдатским резким и красноречием и таким же грубоватым остроумием. Рассказывают, что в день, когда его войска, противостоявшие армии короля, готовились форсировать какую-то реку, Кромвель, обратившись к ним перед боем, посоветовал, как верующий пуританин, «надеяться на бога, но порох держать при переправе сухим». Мудрый совет облетел сначала всю армию, потом всю Англию, затем и весь мир, и слова «держать порох сухим» приобрели то более общее значение, в котором употребляем их и мы сегодня: быть готовым к борьбе, быть бдительным и хорошо вооруженным.

Близка к этой крылатой формуле другая, пришедшая к нам из античного мира: «Хочешь мира – готовься к войне!» («Si vis pacem, para bellum!»)

Держать порох сухим

Подписаться
Уведомить о
guest
4 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
пахан
пахан
11 лет назад

по русскому памагло когда дела л д з по рабочей тетради

нармина
нармина
15 лет назад

спасибо за полезную информацию

LeNkO_v_KeDaH!!!
LeNkO_v_KeDaH!!!
15 лет назад

Спасиб, оч помогло в учёбе!!!

Владелец
Владелец
17 лет назад

Спасаби англичанам за этот неологизм-фразеологизм!!))))_ _ _ _ _ _ _

Сказал как отрезал:
  • Как с гуся вода
    Перед вами не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей «наговорной водичкой», да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: «С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)». И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и...