Собаку съесть

Русские люди собак не едят, даже китайские мясные собачки чау-чау
разводятся у нас исключительно в декоративных целях. Крестьяне так и
вообще считали собаку нечистым животным, которому запрещалось входить
в дом. Редкостная непогода должна была разбушеваться на улице, чтобы
хозяин собаку из дома не выгнал. Тем более поганой считалась
собачатина. Однако, голод не тётка, а нужда научит калачи есть.
Бывают в жизни такие несчастья, когда и собаку съешь. Случится
страшный голод, вроде того, что описан в повести Hеверова «Ташкент —
город хлебный», и будет съедена не только скотина, но и дворовые Жучки
с Барбосами. И если человек в каком-либо деле собаку съел, значит
испытал всё, и доброе, и худое, и теперь его в этом деле уже ничем не
удивишь.

Есть для этих слов и другое объяснение, приведённое Сергеем
Максимовым. Согласно этому мнению, выражение «собаку съесть» родилось
в среде церковных начётчиков, которые не пели с чувством, а отлаивали
службу абы как, побыстрей да поскорей. Вроде бы по книге дьячок читает,
а ничего кроме рычания и взлаивания не слышно. Съел в грамоте собаку,
вот и гавкает. Hам это объяснение кажется притянутым за уши, но нельзя
же так просто сбросить со счётов точку зрения Сергея Васильевича.

А вот сказка, одна из тех, что были услышаны нами, а не в книжке
прочитаны, и в сказке народные рассуждения всё на ту же тему:

Отправился молодой парень в первый раз поле косить, бодрый шёл,
весёлый, рядом собака бежит. Навстречу односельчанин едет. «Повороти
телегу, а то перескочу!» — прытко говорит парень. «А что в мешке
несёшь?» — спрашивает встречный. «Пироги!» — «Что ж так много?» —
«А что не съем, то собаке отдам», — отвечает парень. Под вечер
возвращается парень с работы, еле ноги волоча, и просит того же
односельчанина убрать веревку, лежащую поперёк дороги, потому что сил
не осталось переступить через неё. «А пироги где?» — спрашивает
односельчанин. «Съел.» — «А собака?» — «И собаку съел, так во время
работы есть захотелось. Зато всё поле выкосил, теперь учёный».

«Вы бы хоть со мной заранее посоветовались. В этом-то деле я собаку
съел», — Владимир Дудинцев «Hе хлебом единым».

Собаку съесть

World of Tanks RU
  • Аноним

    Да оч весёлая книга

  • Владимир

    Это часть арабской пословицы \сабака селю матару\, буквальное значение которой “его сели (потоки) обгоняют его дождь”. Имеется в виду, что его дела обгоняют его слова. Говорят о человеке дела. См. Вашкувич Н.Н. \За скмью печатями\

  • Gorojanin

    То есть, Владимир, Вы хотите сказать, что выражение \собаку съели\ — это обрусевшее \сабаку селю…\?
    Очень интересное объяснение происхождения выражения, надо будет почитать Вашкувича по поводу и других афоризмов.
    А из приведенных в статье вариантов наиболее правдоподобным кажется народный (последний).

  • Просто Царь

    Очень хорошее объяснение Владимира. Мне нравиться. Очень логично.

  • Студент

    Согласитесь, Владимир, ведь данный афоризм мог быть образован гораздо раньше приведенной вами сказки,в которой использовалось уже имеющееся в речевом обороте выражение.

  • Сфагнум

    Каждый съедает собаку на чём-то своём. Эрнест Сетон-Томпсон съел собаку на написании анималистических рассказов. Артур Хейли съел собаку на написании производственных романов. Дейл Карнеги съел собаку на человеческих взаимоотношениях и ораторском искусстве. Я сам съел собаку на разгадывании кроссвордов.

  • Карлуша

    Урфин Джюс из повестей Волкова о Волшебной стране съел сразу много собак. Он съел собаку на огородничестве, съел собаку на столярном деле, съел собаку на военном деле, съел собаку на ораторском искусстве. Словом, нет такой собаки, которую не съел бы Урфин.

  • Констанция

    Шерлок Холмс из рассказов Дойля вполне солидарен с Урфином: тоже съел множество собак. Он съел собаку на дедуктивном методе, съел собаку на первоплощении, съел собаку на фехтовании, съел собаку на рукопашном бою, съел собаку на истории преступлений, съел собаку на курении трубки. В общем, можно только удивляться, как один Холмс съел сразу столько собак.

  • Императрица

    Ну не знаю у меня олимпиада и в одном из практических работ было задание разъяснить что за выражение \Собаку съел… Причём на 2011 5 класс.

  • Рустам

    По всей видимости, эта поговорка из тех, которые вошли в русский язык вместе с ассимилированными коренными народами и имеет глубокие корни.
    ыла такая традиция: По окончании курса обучения \выпускник\ обязан был принести в дар учителю связку пластов сушеного собачьего мяса.Какую-то часть съедали вместе на \выпукном\. Таким образом, \съесть собаку на каком-то деле\ означало овладеть знаниями и умениями, полностью закончив курс обучения.

  • Анdрей

    Еще одна версия \съел собаку\ научился на собственных ошибках.

    \Съел волка\ — на чужих ошибках.

  • гыыыыыыы

    спасибо помогли

  • некрасов

    это все правда

  • Аноним

    На мой взгляд. ни одно из приведенных толкований не соответствует истине.
    Что бы выражение стало фразеологизмом она должно быть точным, колким, широко распространимым. Где Неверов с \Ташкентом..\,а где фразеологизм, корни которого чуть ли не на языческой Руси. Дьяки и собачий лай, вообще не выдерживают критики, так же как и косил косой косой косой).
    Все таки более правдоподно происхождение из Манджурии или от китайцев или от корейцев, хотя следы их на Руси очень зыбки.

Сказал как отрезал:
  • Мокрая курица
    Водоплавающие птицы (утки, гуси) имеют оперение, не замокающее в воде: под дождем они выглядят так же, как и в хорошую погоду. Куры, индейки и другие домашние птицы не обладают этим свойством. Каждый знает, что более жалкого зрелища, нежели вымокшая на дожде курица, и не вообразишь. Естественно, что выражение «мокрая курица» стало у нас характеризовать растерянного,...