Извини, кума, больше потчевать нечем
По странной прихоти русского языка ключевая фраза сказки "Лиса и
журавль" ставши крылатым выражением, несколько изменила свой смысл,
сохранив лишь скрытую издёвку, вложенную в эти слова. Смысл её таков:
"Ты же знал, что иначе всё кончится и не могло, так чему теперь
удивляться? Ты этого хотел, Жорж Данден!"
Извини, кума, больше потчевать нечем
Сказал как отрезал:
- Тьма ЕгипетскаяВ библии – одна из казней египетских: многодневная темнота, насланная на Египет в наказание за непокорность фараона богу. В переносном смысле – непроглядный мрак. «Кругом стояла египетская тьма, в двух шагах решительно ничего не было видно…» - читаем мы у Д. Н. Мамина – Сибиряка. Тьма ЕгипетскаяDownload.

странноватое объяснение…