Извини, кума, больше потчевать нечем
По странной прихоти русского языка ключевая фраза сказки «Лиса и
журавль» ставши крылатым выражением, несколько изменила свой смысл,
сохранив лишь скрытую издёвку, вложенную в эти слова. Смысл её таков:
«Ты же знал, что иначе всё кончится и не могло, так чему теперь
удивляться? Ты этого хотел, Жорж Данден!»
Извини, кума, больше потчевать нечем
Сказал как отрезал:
- Кормить на убойБывают случаи, когда эти слова произносятся в самом прямом смысле. Перед тем как забить животное на мясо, его стараются раскормить, чтобы оно набрало как можно больше веса. Бычков выпаивают молоком и подкармливают овсом, которого в обычной жизни им редко удаётся попробовать, гусей насильно пичкают орехами, свиней от пуза кормят желудями, каштанами и мучной болтушкой. А...
странноватое объяснение…