Из порося в карася

В одном народном рассказе лукавый монах вознамерился полакомиться поросенком. А время было для этого совсем неподходящее  —  только что наступил пост.

Монах дерзко пренебрег строжайшим запретом церкви  —  «в пост мяса ни-ни»; однако он пошел на это лишь после того, как почтительно обратился к господу богу с молитвой об отпущении всех его грехов, прошлых и настоящих. А затем торжественно, будто заклиная, произнес: «Ну, порося, обратись в рыбу карася».

Эта шуточная фраза употребляется и ныне, когда обстоятельства вынуждают кого-либо выдать действительное за желаемое, пойти на сделку со своей совестью.

Из порося в карася

1
Отправить ответ

avatar
1 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
0 Comment authors
Ленок Recent comment authors
  Subscribe  
Notify of
Ленок
Гость
Ленок

прикольна))

Сказал как отрезал:
  • Эстафету принять (передать, донести)
    Прямое значение всех этих выражений вам безусловно по­нятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова. «Эстафета»  —  французская переделка итальянского «стафетта»  —  «гонец». Название это произошло от слова «стаффа»  —  «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали...
Top