Борис Акунин
Григорий Чхортишвили или более известный под псевдонимом Борис Акунин относится к писателям, рождённых в СССР, а именно 20 мая 1956 года в городе Зестафони, Грузинская ССР, в семье военного-офицера и учительницы. В отдельных случаях можно найти его публикации под именем Анна Борисова и Анатолий Брусникин. Очень быстро после рождения будущего писателя семья переехала в Москву. Уже в школе проявляет интерес к английскому языку.
После получения среднего образования поступил в МГУ в 1978 году, где освоил японский и продолжал усовершенствовать свой английский языки. Это ему позволило на протяжении своего творческого пути также издавать переводы японских и англоязычных авторов. В тоже время устраивается на работу главным редакторов журнала "Иностранная литература", делает неоспоримый внос в 20-ти томную исследовательскую работу «Антологии японской литературы». С 1998 года начинает публиковать уже собственные художественные творения, при этом подписывается как "Б. Акунин". Имя "Борис" уже было придумано несколько лет спустя, после неограниченного количества интервью и вопросов от журналистов. Слово "Акунин" взято с, так полюбившейся автором, японской культуры и имеет перевод "негодяй, злодей".
Ну а лучший интернет магазин одежды вы найдете на MONDIGO. Только там есть стильная и модная женская одежда по самым низким ценам.
Разнообразное жанровое наполнение творчества Чхортишвили вызывает интерес у большой аудитории читателей и не оставляет никого безразличным: некоторые книги являются детективами, другие историческими, ряд книг фантастического характера. Детектив «Приключения Эраста Фандорина» вызвал интерес у читателей, завоевав симпатию и любовь публики, и через несколько лет появился на экранах телевизоров. После чего последовали издания аналогичного жанра «Провинциальный детектив», «Приключения магистра» и другие. Мы с Вами также можем созреть творения Чхортишвили в таких кино-хитах как "Статский советник", "Турецкий гамбит", "Азазель", "Шпион".
- Эстафету принять (передать, донести)Прямое значение всех этих выражений вам безусловно понятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова. «Эстафета» — французская переделка итальянского «стафетта» — «гонец». Название это произошло от слова «стаффа» — «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали...