Главная / Не к месту / Интересные сведения об Илье Ильфе
19 апреля 2014

Интересные сведения об Илье Ильфе

В октябре 1897 года в Одессе родился будущий писатель, которого читатели узнают по псевдониму Илья Ильф. Настоящее имя автора Илья Файзильберг. В 1913 году будущему сатирику выдали аттестат об окончании технической школы и он принялся трудиться в чертёжном бюро. Помимо этого будущий автор успел потрудиться на телефонной станции, военном заводе, в бухгалтерской сфере пока не пришёл к тому, что хочет работать в редакции.

Илья Ильф начал публиковаться на страницах журнала «Синедиктон» и в газете «Маяк», там были опубликованы. В 1923 году автор переехал в Москву и начал сотрудничать с газетой «Гудок», помимо этого писатель заботился о публикации своих очерков в газетах «Правда», «Литературная газета», «Вечерняя Москва». Заметки писателя можно было отыскать в «Железнодорожнике», «Смехаче», «30 дней».

1925 год ознаменовался для писателя командировкой в Среднюю Азию, благодаря этому писатель вдохновился и написал серию очерков «Москва-Азия». В том же году Илья Ильф познакомился с начинающим писателем, который публиковался под псевдонимом Евгений Петров.

Два года спустя авторы опубликовали свою первую совместную работу «Двенадцать стульев». Критики холодно отозвались о произведении, а читатели с восторгом читали книгу. Писатели решили, что их творческий союз должен продолжаться.

Писатели дважды объездили Америку и написали произведение «Одноэтажная Америка». Писатель читал классическую литературу и увлекался скупкой редких экземпляров печатных изданий. Помимо этого. После приобретения в 1929 году фотоаппарата, писатель не расставался с ним, фотографирую мир вокруг. Илья Ильф брал уроки фотосъёмки у знакомых фотожурналистов.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Перпетуум – мобиле
    Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» — «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижно е»....