Главная / Не к месту / Умберто Эко

Умберто Эко

Умберто Эко скорее можно назвать выдающимся ученым-лингвистом, а также философом и историком. Его немногочисленные литературные произведения, по сути, являются художественным переложением  его научных знаний.Умберто Эко всю свою жизнь изучал язык человеческого общения с различных точек зрения: как философ, как историк, как лингвист, как психолог и физиолог. Художественные произведения этого автора являются для некоторых специалистов в области лингвистики настольными книгами. Огромный научный опыт писателя вылился на страницы его романов и будоражит пытливые умы. Ну а все новости бокса вы найдете посетив сайт xsport.ua. Только там вы узнаете про все последние события из мира бокса и анонсы возможные поединков.

Самым знаменитым его художественным произведением является роман «Имя розы». В нем описывается жизнь средневекового монастыря, в котором разворачивается детективный сюжет. Убит монах бенедектинской обители. Так как дело происходит в 1327 году, единственным способом раскрыть страшное преступление является логическое рассуждение. Главный герой, известный своей ученостью, в прошлом – инквизитор, должен в течение недели доказать свою способность делать правильные выводы, разгадать загадки таинственной книги и найти виновного.

Не менее популярными книгами этого автора являются также романы «Маятник Фуко» и «Остров накануне».

Умберто Эко в молодости сознательно стал атеистом и отрекся от католической церкви. Его научные знания и философские взгляды продиктовали такое решение. В 1956 году он пишет известную книгу скорее научной направленности под названием «Проблемы эстетики у Св.Фомы», которая позже переиздается под названием «Проблемы эстетики у Фомы Аквинского». После этой публикации на него стали обращать белее пристальное внимание, а через несколько лет научное сообщество признало его одним из самых авторитетных специалистов по средневековью.

 

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Из мухи делать слона
    Если кто-то преувеличивает, превращает мелкий факт в целое событие, французы иронически, но обобщенно заме­тят: «Этот человек делает гору из ничего». Англичане «под­кинут» в поговорку немного конкретного материала. «Он де­лает гору из кротовой куч­ки», –  скажут они. У нас же в подобных случа­ях употребляют выражение: «Из мухи делать слона». Родина этой крылатой фра­зы Греция. Перешла она...
Top