Главная / Не к месту / Виктор Олегович Пелевин
16 декабря 2013

Виктор Олегович Пелевин

2013-12-16

Пелевин в журнале «Наука и религия» опубликовал рассказ «Колдун Игнат и люди». В 1992 году выходит его первый сборник рассказов «Синий фонарь». В марте 1992 года в одном из известнейших на то время журналов печатается рассказ «Омон Ра», который критики оценили по высоким рамкам и удостоили Букеровской премии. на следующий год был опубликован и другой роман Пелевина — «Жизнь насекомых»

В 1996 году следующий роман Пелевина«Чапаев и Пустота» нашел свое место в журнале. В 1999 году вышел нашумевший роман «Generation П»

Пять лет Пелевин не творил, но по истечении этого срока вышел новый роман «Диалектика переходного периода. Из ниоткуда в никуда», произведение стало культовым и получило звание «Бестселлер года».

В 2006 году роман Пелевина «Empire V», вошедший в довольно короткий список премии «Большая книга». Текст данного произведения попал на страницы Всемирной сети раньше самого издания, но, как утверждает издание, это был такой маркетинговый ход.

В октябре 2009 года появился роман с немногословным названием «t». Благодаря ей автор снова стал лауреатом литературной премии «Большая книга».

А в декабре 2011 года писатель за роман «S.N.U.F.F.» получил премию «Электронная книга».

Некоторые средства массовой информации яростно нас убеждают, что путешествуя по Азии, писатель не постеснялся вкусить запретный плод наркотических и психотропных веществ.

С 1961 года получил степень бакалавра с отличием Англии.

Этот, известный своим неординарным подходом к рассмотрению жизненным ценностей писатель, воодушевил многих читателей на поиски своего идеального счастья и покоя, умиротворения и стремления к самосовершенствованию.

Ну а если вас интересует преобразователь частоты и все его особенности и характеристики – посетите сайт www.ruselt.ru. Только там вы найдете лучшие преобразователи по умеренной цене.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Эстафету принять (передать, донести)
    Прямое значение всех этих выражений вам безусловно по­нятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова. «Эстафета» – французская переделка итальянского «стафетта» – «гонец». Название это произошло от слова «стаффа» – «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали...