Эзопов(ский) язык

Несколько раз мы уже встречали имя греческого мудреца-баснописца Езопа, или Эзопа.

Его басни давно прославлены на весь мир, и все поздней­шие баснописцы испытывали на себе влияние его таланта.

Эзоп был рабом. Откровенно осуждать людские пороки он не мог, поэтому он обратился к басням, в которых излагал свои мысли не прямо, а при помощи затейливых иносказа­ний: говорится про лисицу и виноград, а подразумевать надо человека и предмет его устремлений. Речь идет о юноше, про­давшем последний плащ, а на самом деле обличается человеческое легкомыслие.

Вот такой не прямой, загадочный язык, умение говорить обиняками, притчами, и получил название эзоповского языка. К нему постоянно прибегали люди, боровшиеся с властью, революционеры всех стран и времен.

Эзопов(ский) язык

Подписаться
Уведомление о
guest
7 Комментарий
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
илья
илья
4 лет назад

спас

катя
катя
5 лет назад

спасибо

21091
21091
8 лет назад

спасибо, очень помогли!!

tvidiman101
tvidiman101
9 лет назад

спасибо большое!

Дима
Дима
9 лет назад

Могли бы назвать \Язык Крылова\

Роковая Женщина
Роковая Женщина
10 лет назад

Спасибо тебе, Сфагнум, благодаря твоей рекомендации я прочитала сказку \Скотный двор\. Согласна с тобой, что вся сказка написана эзоповым языком.

Сфагнум
Сфагнум
10 лет назад

Джордж Оруэлл дружил с эзоповым языком. В его \Скотном дворе\ речь идёт о хуторе, который назывался \Усадебный\, когда им управляли люди, и стал называться \Скотный двор\, когда на нём к власти пришли свиньи. Лошади трудились на износ, курицы несли яйца, а их тиранили как сначала люди, так и потом свиньи. А вообще-то \Усадебный\ – это Российская империя, \Скотный двор\ – Советский Союз, свиньи – Коммунистическая партия, лошади – рабочий класс, курицы – врачи.

Сказал как отрезал:
  • Мелкая сошка
    Мы привыкли слово «соха» понимать как «орудие землепашца». Кое-кому известны другие, более редкие значения его; «вилообразная подпорка» (иначе «рассох») при стрельбе, иногда – «костыль, дубинка» (сравните «посох»). Вот как будто и все. Поэтому выражение «мелкая сошка» на первый взгляд связывается у нас с той сохой, которая «мелко пашет». На деле же у слова «соха», «сошка»...
Top