Главная / Не к месту / Денис Гуцко
29 ноября 2013

Денис Гуцко

Совсем еще молодым писателем является Денис Гуцко, имя которого, уже имеет свой вес в литературных кругах. После вручения, в 2005 году, престижной литературной премии « Букер — открытая Россия » пришла неожиданно популярность к Денису Гуцко, на которую, он действительно заслужил. Прекрасный стиль этого молодого писателя характеризуется отсутствием гламурного налета и новомодного постмодернизма, а также обусловлен чистым русским языком и серьезностью.

 Очень правдивую, но горькую историю рассказывает читателям новый роман Дениса «Без пути-следа», о молодом коренном жителе Грузии, который вынужден переезжать на постоянное место жительства, на бывшую родину матери, в город Ростов. Все события описаны после распада СССР. Так, как главный герой воспитан в иной культурной среде, то новое общество его просто не воспринимает, а государство не хочет выдавать ему новый паспорт. Кроме того, социально — актуальной, вопиющей и острой становится проблема обретения Родины.

 Судьба главного героя Мити не складывается. Жена, забирая с собой сына Ваню, идет с семьи к новому мужу из Норвегии. Остается, никому не нужен скромный, образованный и интеллигентный Митя.

 Не выдерживая своей несчастной судьбы, главный герой ломается. Он не защищает свои культурные корни и свою индивидуальность. Митя уходит в тень, замыкается в себе, остается наедине со своими мыслями. Лишь однажды главному герою романа удается понять, что он оказался трусом и слабым человеком, своим молчанием, предав Родину.

 Под названием « Русскоязычный » издательство « Вагриус » выпустило новый роман Дениса Гуцко.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Живота не пожалеть
    Сейчас мы знаем одно значение слова «живот»- область желудка и кишечника, полость, где расположены пищеварите6льные органы. В древнерусском языке да и в других славянских языках слово «живот» прежде всего означало «жизнь». Выражение «положить свой живот за других» понималось как «пожертвовать жизнью». Но были и иные значения этого слова: «животы» значило «домашний скот», «животные»; могло оно...