Главная / Не к месту / Татьяна – милый идеал Пушкина
13 ноября 2013

Татьяна – милый идеал Пушкина

Классическая русская литература всегда отличалась значительным интересом к женскому образу. Многие поэты и писатели пытались в своих произведениях отразить и постигнуть женщину не только лишь как предмет любви, а в первую очередь как личность, имеющую не меньшее значение чем мужчина. Образ Татьяны Лариной, по мнению В. Г. Белинского – истинной русской женщины А. С. Пушкину удался.

Пушкин в романе Евгений Онегин признался в том что ему мила Татьяна и она является женским идеалом для него. По мнению автора что именно столь прекрасно в образе Татьяны? Прежде всего, конечно ее высокая нравственность, простота душевной гармонии и внутренний мир. Стоит отметить всякое отсутствие фальши ее естественность. Татьяна является целостной натурой, то есть у нее отсутствуют противоречия между делами и словами. Как личность она не менее значима чем Онегин. От природы Татьяна Ларина одарена своенравной головой, нежным и пламенным сердцем, волей, умом. Она отлично ощущает и чувствует красоту природы. Близка героиня к народным традициям, так как воспитывалась она под большим влиянием няни. У нее няней была крепостная крестьянка. Открывала ей Татьяна свою душу, все тайные мысли.

Героиня себя чувствует одинокой, интересы здешних помещиков ей не нравятся. Она увлечена чтением сентиментальных романов, таких авторов как Жан-Жако Руссо, Ричардсона, сонником Мартына Задеки. Любимцем Татьяны стал последний. Ее круг чтения характерен был для деревенской девушки. Татьяна при встрече с Онегиным ощутила в нем родную и близкую душу. В него она влюбилась чистой любовью. Пишет признательное письмо ему, ожидает ответа, но его все нет.

Если вам нужна лучшая багетная мастерская — посетите сайт bagetnaya-masterskaya.com. Только там вы сможете заказать качественные багеты по самым низким ценам.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Каштаны из огня таскать
    Собственно, это французская поговорка, перенесенная к нам в XVIII — XIX веках. Она и не могла возникнуть в России: русские люди до этого времени не знали каштанов и не употребляли их в пищу. У французского великого баснописца Лафонтена есть басня «Обезьяна и кот». Хитрая обезьяна, заметив пекущие­ся в очаге вкусные каштаны и не желая обжечь...