Главная / Не к месту / Жан-Кристоф Гранже — На берегу пурпурных рек
27 октября 2013

Жан-Кристоф Гранже — На берегу пурпурных рек

Начинавший как журналист-фрилансер, француз Жан-Кристоф Гранже, стал одним из самых читаемых писателей Европы. Работает он в жанре триллера, остросюжетного детектива. Сделать произведения захватывающими ему как раз помогает опыт, который он накопил в пору фрилансерства и сотрудничества со многими известными информационными агентствами и периодическими изданиями.

Учился Гранже в Сорбонне, защитил диплом по творчеству Гюстава Флобера и получил степень магистра. Преподавать молодой человек не захотел, а стал работать копирайтером в рекламном агентстве.

Он быстро прогрессировал, и уже в 28 лет был известным журналистом-международником, материалы которого охотно публиковали на своих страницах «Пари Матч», «Санди Таймс» и «Нэшнл джеографик». Вскоре Жан-Кристоф основал собственную фирму. Фриланс и заработанный достаточный капитал позволили ему путешествовать по всему миру. Из этих поездок он вынес много полезного для будущих бестселлеров. Тогда же Гранже удостоился самых престижных наград в журналистском сообществе: премий «Уорлд Пресс» и «Рейтер».

Первый опубликованный роман писателя назывался «Полёт аистов», он явился проходным в творчестве. А славу принёс бестселлер «Пурпурные реки». В нём столичный детектив Ньеман приезжает в уединённый университетский городок, чтобы расследовать жестокое убийство. Следы ведут в прошлое – в 1982 год, когда под колёсами машины погибла маленькая девочка.

Гранже явился автором сценария фильма по своему триллеру, который стал называться несколько иначе – «Багровые реки», образ Ньемана воплотил Жан Рено.

Из других сценарных работ Жан-Кристофа следует отметить картины «Видок», «Империя волков».

Если вас интересует вилочный погрузчик по приемлемой цене — посетите сайт istk.ru. Только там вы найдете лучшие вилочные погрузчики и их подробное описание.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Человек за бортом
    Раньше это выражение было только морским термином, восклицанием, которым оповещали, что человек упал с корабля в воду. Капитан останавливал судно, и для спасения человека снаряжалась шлюпка или в воду на выручку неудачнику бросались моряки. Ныне выражение «человек за бортом» употребляется и в переносном смысле: когда хотят сказать, что человек отбился от коллектива, сошел с правильного...