Главная / Не к месту / Токарчук О. “Правик и другие времена”
10 октября 2013

Токарчук О. “Правик и другие времена”

Когда читаешь книгу польской писательницы Ольги Токарчук, чувствуешь, что жизнь вокруг тебя существует в узком времени и одновременно вне его. Время Токарчук – это субъективное измерение, которое есть в воображении каждого. Ему подчиняются люди – они живут будущим и прошлым. Времени не испытывают только животные и растения – их жизнь продолжается и приобретает в вечности других форм, другого содержания.

Мир героев, с одной стороны, наполненный чисто человеческими проблемами и отношениями, а с другой – этот мир защищает тихий ангел-хранитель и милосердная Божья Мать. Здесь рождаются дети от любви с растениями, здесь каждый несет в себе малютку безумие или таланта. Старая Флорентийка после смерти семерых детей каждую ночь проклинает «луну-вора» и, в конце концов, погибает от пули немецкого солдата, который, в свою очередь, ненавидит войну и считает ее никчемным кровавым фарсом. Молодая наглая Колоска живет маргинальной жизнью, однако открывает для себя тайны природы и получает дар провидения. Помещик Попельский, ища Бога и экзистенцию, находит их в игре в демиурга.

Судьбы всех героев переплетаются, сочетаются и замыкаются на испокон веков – небольшом польском селе, которое существует, как своеобразный причудливый мир, полный мифическими существами, светом цветка папоротника, расцветает из консервной банки, чудесными снами, которые можно придумать или заказать. Автор испокон веков отмеряет время – оно начинается Первой мировой войной и завершается эпохой расцвета советского господства. Это маленькое село видит войны и голод, уничтожает евреев и трупы немецких солдат, похороненных в садах его жителей. Оно меняется и обновляется, на его теле возникают новые дома и дороги, оно отражает каждое проявление человеческого присутствия.

Если вас интересуют сэндвич панели и все их свойства – посетите сайт www.cm6-13.ru. Только там вы найдете качественные панели по отличной цене.

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Мутить воду
    Заметать за собою следы, подобно тому как делают некоторые рыбы, когда, спасаясь от преследования, поднимают ударами плавников и хвоста облачка песка или ила, ослепляющего врага. Вот поэтому выражение «мутить воду» означает то же, что и «хитрить», «сбивать с толку окружающих». Мы пахали… Выражение это, всего вероятнее, почерпнуто народом из басни «Муха» поэта И. И. Дмитриева,...
Top