Януш Гловацкий «Из головы»
Польский драматург и сценарист Януш Гловацкий представил украинским читателям книгу «Из головы». Калейдоскоп автобиографических эссе, которые вместе образуют нечто вроде автобиографического романа, на украинский перевел Александр Ирванец.
Януш Гловацкий - без сомнения, великий драматург. Его пьесы: «Антигона в Нью-Йорке», «Попелюхи», «Четвертая сестра», «Охоты на тараканов», «Фортинбрас запил» - ставили Джозеф Папп, Артур Пенн и Дэнни Бойл; Анджей Вайда снимал фильм по сценарию Гловацкого. Впрочем, дальше речь пойдет о не менее талантливой доработке Януша - прозаическое.
«С головы» - романизованная автобиография, композиционно организована как сборник эссе. Частицы-эссе - как мозаика: связь между ними очевидна, но расположены они довольно хаотично. Главным героем, как вы уже догадались, является сам господин Януш. Рассказ начинается в декабре 1981-го года, когда в Польше было введено военное положение, а Гловацкий находится в Лондоне на премьере своего спектакля. Заканчивается повествование в июне 2004-го года, когда автор возвращается в Польшу известным во всем мире драматургом. Между этими крайними точками - воспоминания из детства, «летопись варшавских 1970-х», Нью-Йорк конца прошлого тысячелетия и много всего интересного.
Актер, писатель, танцор кабаре, боксер, фельетонист, спекулянт - это далеко не весь список профессий, которые так или иначе осваивал Януш Гловацкий. Как известно, поляки любят плакаться. Гловацкий не жалуется, он воспринимает мир и события вокруг иронично. Это и помогает ему преодолеть глубокий комплекс провинциальности и избавиться от запаса «напыщенной польской зависти». Уже проживая в Нью-Йорке, герой теряет и ищет работу, встречается с литературными агентами, ночует у друзей или в Центральном парке, поддерживает связи с польскими гастарбайтерами и наконец завоевывает художественное пространство сначала Америки, а затем и родной Европы.
Ну а приобрести автобагажники Thule вам поможет сайт roof-rack.ru. Только там вы найдете качественные багажники для вашего авто по доступной цене.
- Не солоно хлебавши (уйти)То есть не получив удовлетворения, ничего не добившись. Выражение это создалось еще в те времена, когда соль была дорогим и труднодобываемым продуктом: «хлебать с солью» считалось примерно таким же признаком состоятельности, благополучия, как «сладко есть». Случалось, что в богатом доме почетные гости «хлебали солоно», а разной мелкоте доставалась несоленая пища. Отсюда и возникла эта поговорка...
