Главная / Не к месту / Матиос Мария «Вырванные страницы автобиографии»

Матиос Мария «Вырванные страницы автобиографии»

 

«…здесь есть прекрасная Жизнь», «лишь несколько страниц из черновика, которая никогда и не за что не будет переписана», «черновик, что называется МОЯ ЖИЗНЬ», «написанное от руки…, когда моей слезой, когда смехом»… «однако очень эксклюзивно» – это основные месседжи, которые долетают до читателя с первой страницы экзистенциально-ироничного «Дайджеста» «Вырванные страницы из автобиографии» писательницы Марии Матиос. А главное – на развороте обложки указано три ВЕЛИКИХ слова большими буквами «МИР, ВОЙНА И ЛЮДИ», а в самой книге есть интересные и смешные картинки с глубоким смыслом. Все это заставляет ожидать от новой книги писательницы «слова Правды». Причем эта правда может быть болезненной, трагической, горькой, как у Чехова, Толстого, Стефаника, Пруста.

Эта книга – лишь «вырванные страницы. С одной стороны, имеем озвученную фрагментарность повествования – это не жизнь как она есть, а только страницы с черновика писательницы. С другой иллюстративный материал, способ повествования предопределяют именно ожидание чего-то крайне приближенного к авторскому «потоку жизни».

Имея представление про предыдущие книги Марии Матиос: «Сладкую Дарусю», «Нацию», «Почти никогда не наоборот», «Маму Марицу…» и «Фуршет», – ожидаешь, что эта история будет содержать много касательного к реальным событиям. В таком случае «вырваны-автобиографическая» проза приближается по стилю и форме до прозы С. Стефаника и Г. Тютюнника, а по содержанию… – к Матиос. Это правда, что в новейшей украинской литературе имеем активную традицию «обнаженно-повествовательной прозы».

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Бить в набат
    Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В Московско-русских войсках  набатом  звали  большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный  звон колокола, отрывистый, чистый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать  тревогу», и в этом смысле мы употребляем их и...
Top