Главная / Не к месту / 365 новых историй на ночь

365 новых историй на ночь

 

Переводы с иностранных языков нужны, прежде всего, для того, чтобы заполнить лакуны в национальной литературе, а уже затем, чтобы формировать у нашего читателя представление о других мирах всего возможными границами, как реальными государственными, так и границами ценностными. Все, понятно и очень просто – какого типа прозы не имеем, то должны перевести, какая тематика у нас не представлена, то следует толковать и выдавать. Больше всего критики жалуются на проблему с подростковой литературой, а вот отечественных книжек для малышей, будто не хватает, однако нередко появляются переводы и для самых маленьких.

 Например, издательство «Страна грез» выпустило книгу «365 новых историй на ночь» для детей от 2 до 5 лет. И действительно, для родителей очень удобно иметь оригинальную историю на каждый день и на каждый заметный праздник. Так, на Новый год имеем пацифистскую сказку о том, как в Заколдованном лесу зверьки желают друг другу на праздник различных благ, и делают выводы, что «если бы все люди поступали так… вместо того, чтобы воевать, тогда наша Земля стала бы настоящим раем».

 Книгу ориентировано на православных детей и родителей, поэтому Сочельник происходит 6-го января, а Рождество – 7-го, все как положено. А вот Пасха за книгой-календарем происходит 9-го апреля, тогда как на самом деле этот праздник зависит от солнечно-лунного календаря, и поэтому дата каждый год разная. Но это не страшно, ведь каждую историю можно прочитать тогда, когда надо. Детская книга «365 новых историй на ночь» сделана из хорошей бумаги и имеет твердую обложку, что также важно для детей, которые любят погрызть интересную вещь, поотрывать кусочки, наслаждаясь звуком, который при этом рождается.

Ну а найти статусы на все случаи жизни вы можете посетив сайт anystatus.ru. Только там есть лучшие статусы со смыслом и с юмором.

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Поставить на свое место
    При всех торжественных церемониях московского царского двора бояре должны были занимать места строго по чину и знатности. Казалось бы, просто; однако между ними всегда шли нескончаемые споры о том, кто знатнее, кто может «сидеть» в думе или стоять в церкви «выше», то есть ближе к самому царю. В незаконченной поэме Пушкина «Родословная моего героя» один...
Top