Сергей Алексеев «Волчья хватка»
Сергей Алексеев в своих произведениях исследует проблемы страны и её сегодняшней жизни в историческом ракурсе, Исследуя, насколько пострадал уклад традиции и будущее страны в связи с утратой древних национальных традиций как исторического преимущества.
Древние нити исконно русского свойства не отмерли, они живут в наследниках, как это происходит с героем его романа состоящего их двух частей «Волчья хватка» и «Волчья хватка – 2». Героя романа по фамилии Ражный читатель встречает за упражнениями довольно нетрадиционного вида спортивной подготовки. Это называется Правило.
Ну а смотреть мотокросс видео 2012 вы можете посетив сайт www.mxdv.ru. Там есть все про мотокросс и его результаты.
Овладеть такими навыками значит, научится извлекать двигательную энергию не из мышц. Араксы, к полку которых принадлежал герой, называли мышцы гнилыми жилами, а энергию черпали из костей, хранилищ физической и жизненной силы. Исполнение Правила приводило к возможностям состояния энергетического взрыва, дававшему человеку невиданной величины силу. Так крайнее возбуждение даёт сверх возможности человеку в состоянии пограничной ситуации. Человек в состоянии схожем на состояние аффекта может сдвинуть каменную глыбу если того требует необходимость. А Правило позволяло тренировать в себе возможности без пиковых взрывов нервной системы применять силу равную богатырской во время поединка или в другой ситуации. Ражный хозяин заповедника, его сторож, он принадлежит к воинству ратников Засадного полка преподобного Сергия Радонежского. Служба этого полка продолжается и поныне, и у его воина прошедшего в миру Афган, спецназовца Ражного много обязанностей, в том числе и проведение поединков с равными себе, для подтверждения права считаться воином этого полка.
- Мертвая хваткаТермин языка охотников. Есть породы собак (бульдоги и др.), которые при нападении на врага судорожно сжимают челюсти при укусе и не могут их разомкнуть, пока не пройдет охватившее их яростное возбуждение. Эта ценная на охоте способность получила название «мертвой хватки». В дальнейшем эти слова приобрели переносное значение: умение «вцепиться» во что-либо надолго, не ослабляя усилий:...