Перевоплощение Кита в Смока
Обыкновенный парень имя, которого Кит Белью отправляется в путешествие (как выявилось потом, на поиски золота) вместе с дядей, который скептически смотрит на него. Вначале Кит кажется прожигателем жизни. Белью отправился в это путешествие с единственной целью: закончить серию рассказов, он даже не подозревал, что ему готовит судьба. Преодолевая различные трудности, парень рос как личность с самого начала до конца экспедиции.
Понаблюдав за ним как за обыкновенным представителем эпохи научных открытий, можно сделать вывод, что человек должен всегда помнить о своей первобытной природе, а не только скрываться за личиной новых технологий. Местные старожилы первым же делом прозвали Кита новичком (чечако). Среди старожил была одна лишь девушка. Преодолевая трудности, проходя горы, лютую зиму и голод Кит, как было написано в книге «ощутил вкус мяса».
Вещи, которые имели для него хоть какое-то значение, потеряли всякий смысл и ценности. В то время, когда такие ценности были для него бесследно потерянными, он не может уже быть чечако. С утратой одного мировоззрения он обретает совсем другое. Оно не так уж и совершенно как предыдущее. Получается, что человек бросается из одной крайности в другую. Джек Лондон полностью раскрыл суть человека и стремление ее к потребностям именно своим, но возможно писатель не до конца раскрыл значение прогресса в науке своего времени.
Кит потерял первичные потребности, но приобрел новые, которые считаются более сильными и стойкими. Он также обрел новую кличку-имя Смок. Его стали звать Смок Белью. В новом эпизоде, когда он поступает на службу к одному богатому господину, чувствуется, насколько герой поменялся.
- Как кур во щи (попасть)Вот распространенная поговорка, которую мы часто повторяем, не вдумываясь в ее смысл и происхождение. Правда, многие понимают, что «кур» по старо-русски - «петух». Но разве из петухов готовят «щи»? Некоторые толкователи поговорки этой, полагая, что щи варят только из говядины, баранины и свинины, предлагали слова «во щи» заменить словами «в ощип». «Попал в ощип», значит...
