Главная / Не к месту / Марина Москвина
24 апреля 2013

Марина Москвина

Среди современных русских писателей можно выделить Марину Москвину. Автор многих детских произведений (начинала Маринина именно как писатель для детей), Марина Москвина – коренная москвичка, родилась в столице в 1954 году. Окончив журналистский факультет Московского университета в 1975 году, начала работать как штатный корреспондент в периодических изданиях, также вела свою передачу на радио «Россия», которая называлась «В компании Марины Москвиной». Не раз по телевидению показывали ее авторские программы и документальные фильмы. Молодая и активная Марина руководила в Институте современного искусства и Союзе писателей творческими мастерскими.

Как писатель Марина Маринина проявила себя уже в зрелом возрасте. Свои первые книги, которые были написаны для детей, она выпустила в начале 2000 годов. Уже в 2002 году ее имя было внесено в «Детскую литературу XX века» (энциклопедия), а произведения вошли в «Антологию мировой детской литературы».

Современные литературные критики отмечают, что проза Марининой неповторима и особенна тем, что она наполнена клоунадой, чертовщиной, фантасмагорией, детским фольклором. Москвина пишет так, как будто песня поется: мелодично, с куплетами, с юмором и задором, и главное во всем этом – успеть спеть. Слог Марининой своеобразен, индивидуален, поэтому ее произведения всегда выделяются среди многих. Большинство книг Марининой сопровождаются яркими иллюстрациями и сюжетными фотографиями супруга писательницы Леонида Тишкова. Писательница и сама не раз выставляла свои художественные работы – фотографии, рисунки, картины, куклы.

Творчество Марининой полюбили и за рубежом: ее книги переведены на японский, датский, чешский и английский языки.

Ну а чтобы смотреть онлайн Гримм — посетите сайт www.tvgrimm.com. Только там есть все серии вашего любимого сериала с высоким качеством.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Затрапезный вид
    «В затрапезном халате», «затрапезный вид»… Вы, конечно, не раз слышали подобные фразы. Что же такое «затрапезный»? Иной лингвист не колеблясь ответит: «Трапеза» — по-гречески «стол», «затрапезный» — значит «застольный». Как будто все правильно, но непонятно, почему человек, выходя к столу, должен иметь плохой или неказистый вид: ведь «затрапезный» в то же время означает: захудалый, запущенный,...