Маргарет Этвуд
МАРГАРЕТ ЭТВУД, критик, писательница Канады. Одна из главных фигур на литературной мировой арене, её работы переведены на более чем двадцать языков. Несмотря на то, что героини Этвуд – женщины, темы её рассказов универсальны: не сложившиеся отношения, непонимание и неведение, которые усложняют быт людей, упущенные возможности, призраки прошлого в настоящем. Родилась в Оттаве 18 ноября 1939. В 1961 получила степень бакалавра в Торонтском институте, в 1962 – магистерскую степень в Кеймбриджском Колледже Рэдклифф. Была преподавательницей различных канадских университетов. Работа отца, который по профессии был энтомологом, заставляла семью Этвуд забираться в наиболее необитаемые, глухие районы Севера Канады, что определённым образом повлияло на творчество Маргарет.
В ранних сборниках поэзии, своей 1-й книге Двойная Персефона, и в том числе в сборниках Звери в этой стране и Детская игра, Маргарет критикует приверженность к материальным интересам, возвеличивает мир природы. Её первый роман Лакомый кусочек, который критики встретили с восторгом, показал способность воспроизвести внешнюю сторону жизни современной девушки. Её героиня чувствует себя жертвой, претворяя собой обычную женщину, которая воспринимается обществом потребления в качестве безликой вещи.
В начале семидесятых годов Маргарет принимала активное участие в возрождении литературы Канады, будучи общественно-политическим карикатуристом в левом журнале «Зис мэгэзин» и редактором издательского дома «Ананси пресс». Её Дневники Сюзанны Муди стали поэтическим переложением набросков автобиографии, которые сделаны в тридцатые годы первыми поселенцами в провинции Онтарио, чей страх перед враждебной и дикой глушью в конечном итоге претворяется в любовь, хоть и ценой больших жертв.
Ну а если вас интересует вывоз строительного мусора — посетите сайт www.estile.ru. Там вам помогут быстро и недорого вынести любой мусор.
- Аки тать в нощиЭти присловье неоднократно встречается в Библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь». И сегодня, порой, говорят так о чем-либо внезапном,...