Маргарет Этвуд
МАРГАРЕТ ЭТВУД, критик, писательница Канады. Одна из главных фигур на литературной мировой арене, её работы переведены на более чем двадцать языков. Несмотря на то, что героини Этвуд – женщины, темы её рассказов универсальны: не сложившиеся отношения, непонимание и неведение, которые усложняют быт людей, упущенные возможности, призраки прошлого в настоящем. Родилась в Оттаве 18 ноября 1939. В 1961 получила степень бакалавра в Торонтском институте, в 1962 – магистерскую степень в Кеймбриджском Колледже Рэдклифф. Была преподавательницей различных канадских университетов. Работа отца, который по профессии был энтомологом, заставляла семью Этвуд забираться в наиболее необитаемые, глухие районы Севера Канады, что определённым образом повлияло на творчество Маргарет.
В ранних сборниках поэзии, своей 1-й книге Двойная Персефона, и в том числе в сборниках Звери в этой стране и Детская игра, Маргарет критикует приверженность к материальным интересам, возвеличивает мир природы. Её первый роман Лакомый кусочек, который критики встретили с восторгом, показал способность воспроизвести внешнюю сторону жизни современной девушки. Её героиня чувствует себя жертвой, претворяя собой обычную женщину, которая воспринимается обществом потребления в качестве безликой вещи.
В начале семидесятых годов Маргарет принимала активное участие в возрождении литературы Канады, будучи общественно-политическим карикатуристом в левом журнале «Зис мэгэзин» и редактором издательского дома «Ананси пресс». Её Дневники Сюзанны Муди стали поэтическим переложением набросков автобиографии, которые сделаны в тридцатые годы первыми поселенцами в провинции Онтарио, чей страх перед враждебной и дикой глушью в конечном итоге претворяется в любовь, хоть и ценой больших жертв.
Ну а если вас интересует вывоз строительного мусора — посетите сайт www.estile.ru. Там вам помогут быстро и недорого вынести любой мусор.
- С открытым забраломСлово «забрало» — заимствование из старославянского языка: настоящая древнерусская форма этого слова была «забороло». Оба эти слова, как и слово «забор», родственны словам «бороть», «бороться», и происходят они от еще более древнего общеславянского «забороло». «Заборолом» в древности называли на Руси прежде всего верхнюю часть крепостной стены, за которой защитники крепости могли укрываться от вражеских стрел...