Тёртый калач

Есть такой сорт белого хлеба – тёртый калач. Выпекают его из очень
круто замешанного теста, которое нужно долго разминать. “Hе тёрт, не
мят, не будет калач”, – гласит народная пословица, что следует
понимать как “беды уму учат”. Конечно, само слово “калач” нынче редко
услышишь, но булочки из тёртого теста по-прежнему популярны. А в
переносном смысле, тёртый калач – опытный, бывалый человек, которого
на мякине не проведешь.

Тёртый калач

avatar
17 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
ПавлаНаташаанонимИнкогнито Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Павла
Гость
Павла

Хорошее толкование, спасибо!

Анонимно
Гость
Анонимно

А мякина – это полова(жёсткая чешуя зерна, употреблявшаяся нечистыми дельцами для разбавления муки – экономии)

Наташа
Гость
Наташа

Спасибо. Коротко и ясно. Теперь будем искать \на мякине не проведёшь\. 🙂

Анонимно
Гость
Анонимно

класс

аноним
Гость
аноним

хороший сайт

Инкогнито
Гость
Инкогнито

Очень помогло. Благодарю!

лена)
Гость
лена)

спс!ОГРОМНОЕ!!!

zelot
Гость
zelot

спс

Тарас
Гость
Тарас

Предатель Иуда повесился на осине, осознав всю пагубность своего поступка.На осине он нашёл конец своей подлой жизни.Но даже она не выдержала на себе предателя – обломилась ветка и он разбился о камни. Поэтому чтоб зокончить что-нибудь плохое, подлое – надо туда забить осиновый кол, чтоб это нехорошее исчезло и не вернулось.

нюша
Гость
нюша

наша учительница по русскому- тоже тёртый калач. Жукова просто какая- то ясновидещая. побывали бы вы на её уроке

Сказал как отрезал:
  • Каштаны из огня таскать
    Собственно, это французская поговорка, перенесенная к нам в XVIII – XIX веках. Она и не могла возникнуть в России: русские люди до этого времени не знали каштанов и не употребляли их в пищу. У французского великого баснописца Лафонтена есть басня «Обезьяна и кот». Хитрая обезьяна, заметив пекущие­ся в очаге вкусные каштаны и не желая обжечь...
Top