Под личиной

В старом русском языке «личиной» или «машкерой» называлась маска. Отсюда возникло переносное значение сло­ва «личина»: притворная, фальшивая видимость и просто притворство. Когда в басне И. А. Крылова «Крестьянин и Змея» говорится:

Как хочешь ты меняй личину:
Себя под нею не спасешь… –

это означает: тебе не поможет притворство. «Под личиной» – не в своем обычном виде, под прикрытием маски.

Близкие выражения: «менять личину», «сорвать личину» с кого-нибудь, «надеть личину» – не нужно объяснять, как и сочетание слов «прикрываясь маской».

Под личиной

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Имя (ему, им) легион
    Слово «легион» в Древнем Риме означало крупное во­инское соединение в разное время разной величины – то вроде нашего полка (3 – 4 тысячи воинов), то близкое к на­шим бригадам и даже дивизиям (до 10 тысяч человек). По­степенно это слово стало значить в народе просто «очень много», «множество». Одна из библейских притч – а к ней...
Top