Огнем и мечем

«Чего не лечит лекарство, излечивает железо (то есть опе­рация, хирургический нож), чего не лечит железо, исцеляет огонь (то есть прижигание)».


Как видите, это вполне мирный медицинский афоризм, рассказывающий о способе врачевания ран. Принадлежит он знаменитому древнегреческому врачу Гиппократу, жившему два с половиной тысячелетия назад. Позже выражение при­няло другую форму и получило иное значение. Римский поэт Овидий (I век до н. э.) словами «огнем и мечом» уже рисовал картины истребления неприятеля и опустошения по­жарами его земли.

Вот и теперь эти слова мы понимаем в довольно суровом и жестоком смысле, так же, как «железом и кровью», «пулей и кинжалом» и т. п., то есть безжалостно, применяя самые крайние меры насилия.

Огнем и мечем

Подписаться
Уведомить о
guest
4 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Андрей
Андрей
9 лет назад

Это бред. Если лечится прижиганием, то тем более — лечится оперативно, иссечением, к примеру. Потом, хотел бы я видеть, как вы печень лечите прижиганием, хотя хирургия тех времён могла удалять поражённую часть печени вполне успешно.

Тут речь идёт об эпидемиях, и сожжении умерших больных как средстве локализации эпидемии.

Умниц@
Умниц@
13 лет назад

какая разница, как тогда произносилось!..есть правила русской орфографии, и мы все должны им следовать.Всё остальное- отсутствие грамотности!

Chlorian
Chlorian
14 лет назад

Леся, это выражение произносится по-старославянски, с ударением на первыс слог: \мЕчем\.

Леся
Леся
15 лет назад

А «мечом»-то пишется через О!

Сказал как отрезал:
  • Трубка мира
    Вот, кажется, первое всем известное словосочетание, завещанное нам благородным и несчастным народом – индейцами Северной Америки. Индейские легенды стали широко известны, когда более ста лет назад, 1855 году, вышла в свет знаменитая поэма американского поэта Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», построенная именно на этих преданиях. Именно там и нашли впервые европейцы образ трубки мира.Великий Дух,...