Мертвая хватка

Термин языка охотников. Есть породы собак (бульдоги и др.), которые при нападении на врага судорожно сжимают челюсти при укусе и не могут их разомкнуть, пока не пройдет охватившее их яростное возбуждение. Эта ценная на охоте способность получила название «мертвой хватки». В дальнейшем эти слова приобрели переносное значение: умение «вцепиться» во что-либо надолго, не ослабляя усилий: «У него при занятиях мертвая хватка».

Мертвая хватка

Подписаться
Уведомить о
guest
3 Комментарий
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Ас
Ас
4 лет назад

И ещё охотникам приходится вручную разжимать им челюсти(например ножом). Так же бывает – сжатые челюсти в момент смерти то же не раскрываемы.

Ки
Ки
9 лет назад

объяснили неплохо,только не упомянули, что в любом боевом искусстве это выражение употребляется еще и как \\бульдожья хватка\\

сонька
сонька
12 лет назад

мда …значеньице…

Сказал как отрезал:
  • Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto)
    Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе. Оказалось, добавляют...
Top