Тихой сапой

Слово «сапер», разумеется, вам известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»?



Из области французского языка переселимся во владения итальянского. В Италии «цаппа» — заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило значение «земляных, окопных и подкопных работ», а из него выросло слово «сапер». 


У нас в военный язык тоже проник термин «сапа», и появилось выражение «тихая сапа» — работы, которые ведутся с особой осторожностью, без шума, с тем чтобы подобраться к противнику незаметно, в полной тайне.



Когда же это выражение распространилось широко и в общем языке, оно там получило значение: осторожно, в глубокой тайне и не спеша.



Применяют его только к какой- либо предосудительной деятельности- всяким интригам, козням и «подкопам».

Тихой сапой

Отправить ответ

avatar
  Subscribe  
Notify of
Лиля
Гость

А сейчас это выражение совсем \обрусело\ и почему-то его произносят как \тихим сапом\

Катя
Гость

спасибо за интересную и полезную информацию

Марина
Гость

Признаться, часто в шутку употребляю это выражение, но раньше всегда говорила \тихим сапом\, пока не встретила правильный вариант в художественной литературе. Вот тогда и заинтересовалась, что же это за \тихая сапа\ такая.

Екатерина
Гость

\тихим сапом\, по-моему, только малограмотные люди говорят ) дело не в \обрусении\

Оксана
Гость

Наверно в обрусевшей форме, когда \тихая сапа\ заменена на \тихим сапом\ означает \стараясь, молча, закусив язык, сопеть от старания\ ))))

Артур
Гость

Хороший словарик, но лучше было бы их значение и происхождение остальное неважно

Анонимно
Гость

это подкоп под вражеские стены для подрыва их взрывчаткой

Одинесник
Гость

Обрусение связано с особенностями внедрения системы SAP R/3

mike4
Гость

Сап (скр) — быть связаным.
Сапон (сл) — вервие.
Сапог (сл) — в старом варианте имел вид обмотки,перетянутой вервием или жилой.
Сап (сл) — как болезнь,при которой дышытся как будто сильно перетянут вервием.

аааааааа
Гость

сопят не от старания милая оксаночка а от того что……………….

Сказал как отрезал:
  • Волк в овечьей шкуре
    Так мы называем злых людей, прикидывающихся добряками, хищников всякого рода, которые прячутся под маской кротости, чтобы ввести в заблуждение и удобнее напасть на легковерных. В наше время нередко «волками в овечьих шкурах» именуют, например, империалистов, когда они пытаются осуществить захват власти в маленьких странах, лицемерно крича о защите этих стран от нападения.      Взят этот образ...
Top