Притча во языцех

Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам», «то, о чем говорят на многих языках».

Вот в каком контексте употребляет это выражение Г. И. Успенский в повести «Нравы Растеряевой улицы»:

«Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолевавшие Семена Ивановича, сделали то, что он стал какою-то притчею во языцех чиновников и на долгое время доставил им материал для развлечений». «Стать притчей во языцех» — значит получить печальную славу, подвергнуться всеобщему осмеянию или осуждению.

Притча во языцех

Отправить ответ

avatar
  Subscribe  
Notify of
Василий
Гость

и вообще то это прямая цитата из псалтири — «и положил мя в притчу во языцах, в покивание главю в людях»

АленкА
Гость

Я,если можно,скажу не про этот фразеологизм,а про сайт в целом.
ИТАК:
Просто ОБАЛДЕННЫЙ сайт.Столько всего узнала.Очень интересно почитать на досуге.Есть практически все фразеологизмы,и это действительно радует))))Всем советую!!!!!!!Спасибо большое создетелю))Он — гений!:)

Марго
Гость

Ребята,так языцех или -цах??? Если в псалтыре — второй вариант, откуда вообще взялся первый?

Олечка
Гость

Я ваще терпеть не могу фразеологизмы!!!

стас
Гость

не согласен. притча во языцах — просто известный и не обязательно подвергнувшийся осуждению или осмеянию

анна
Гость

spasibo sozdatelyam za etot site!!! ochen mnog ointeresnogo i poleznogo, kstati: moja mama chasto upotreblyaet vsyakie frazeologizmy v rechi, no etimologiju ja ne znaju. ochen interesno pochitat!!!! spasibo

Лев Дмитриевич Пак
Гость

Ребята, пишите грамотно по русски. Ну, невозможно читать.Вы что, в школе не учились?

Алёшка)))
Гость

Очень четкий сайт!!!!!)))

Алекс
Гость

А куда там ударение?)

Татьяна
Гость

а где история этого фразеологизма???

Сказал как отрезал:
  • В мутной воде рыбку ловить
    Археологи говорят нам, что предки очень многих народов некогда жили по преимуществу рыболовством. Несомненно, все рыбаки среди других способов ловли рыбы применяли и ловлю сетями в замутившейся воде, где рыба не может избежать опасности. Вполне понятно, что не в одном, а во многих местах и в разное время могло возникнуть переносное значение этих слов: человек,...
Top