Главная / Не к месту / Укрыться в облаках
17 сентября 2014

Укрыться в облаках

Неприятности могут проявить качества, в некоторых случаях, достаточно неожиданные. Если ситуация стремительным образом меняется к худшему, то и все наносное и сиюминутное слетает мгновенно. Достаточно часто бывает так, что под маской смелости и уверенности скрывается трусость и малодушие.

Сильные, действительно, люди не тратят свое драгоценное время на никчемные разговоры и бесплодные восклицания, они принимают всю ответственность на себя и принимаются искать пути решения выхода из сложившейся ситуации.

Татьяна Гармаш-Роффе в своем новом произведении «Укрыться в облаках» на сцену выводит типаж не часто встречающийся в современной литературе. Персонажи романа, волею случая, попавшие в историю с шантажом высокопоставленных чинов. Не утрачивают присутствие духа, сохраняют хладнокровие и проявляют свое благородство и великодушие. Хотя в настоящее время это является довольно редким явлением, которое встречается не каждый день, но все же остаются еще такие люди, которые могут оказать помощь, принять на себя весь груз чужих проблем и поучаствовать в судьбе абсолютно постороннего человека.

Героиня данной книги – Рита. Стараясь спастись от преследования своего поклонника, облеченного достаточно большой властью, она отправляется в столицу. Совершенно случайно Маргарита втягивается в клановую борьбу в высших слоях. Ее случайный знакомый по имени Саша хранил на своем ПК видео ролик с компрометирующими сценами, который и стал причиной самой настоящей войны. Рита помогла удалить компромат, но война от этого не прекратилась, а перешла в новое качество. Теперь охоту объявили на саму Риту и ее приятеля Андрея.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Шкура неубитого медведя
    Когда кто-то строит ни на чем не обоснованные расчеты, про него можно сказать: «Он делит (или продает) шкуру не­убитого медведя». Эта поговорка стала у нас употребительной после перевода на русский язык басни французского бас­нописца Лафонтена (1621 – 1695) «Медведь и два охотника».Первая же встреча самонадеянных и недалеких юнцов с медведем – предметом их охотничьих надежд...