Григорий Остер
В ноябре 1947 года в городе у моря, весёлой и задорной Одесса в семье механика, который работал в порту, родился будущий детский писатель с таким же весёлым и жизнерадостным талантом. В 1966 году Григорий окончил среднюю школу и на три года ушёл служить на Северный флот. В 1969 году будущий писатель окончил службу и вернулся в родной город, а год спустя уехал в Москву и поступил на отделение драматургии в Литературный Институт имени Максима Горького. Писатель обучался на заочном отделении, и в 1982 году получил диплом. За время учёбы Григорий Остер успел написать пьесы «Все волки боятся», «Человек с хвостом» для постановок в кукольных театрах.
1975 год ознаменовался для писателя выходом первой книги для детей.
В 80х годах автор продолжил писать и создаёт комедию «Секретный фонд», пьесу «Привет мартышке», фильмы-сказки «Как Гусёнок потерялся», «Мальчик и девочка», «Попался, который кусался».
В начале 90х годов автор опубликовал книги «Великое закрытие», «Бабушка удава», истории в книге «Вредные советы», произведение «Детские суеверия».Помимо этого Григорий Остер занимался написанием сценариев для мультфильмов и благодаря его труду дети могут наслаждаться мультиками «38 попугаев», «Зарядка для хвоста».
Ну а если вас интересует ванна чугунная 170 x 70 - посетите сайт allovanna.ru. Только там вы найдете качественные ванны по самым низким ценам и с быстрой доставкой.
Писателя на создание новых книг, героев и историй вдохновляют собственные пятеро детей, которые постоянно напоминают ему о детстве, шалостях и радостях.
В стиле «куча мала» писатель написал книгу «Сказка с подробностями», в которой присутствуют главы «про штраф, забытый кошелёк, мелькнувшего козла, вечную разлуку и справедливость» и «про штаны полные варенья».
В 1997 году автор выпустил книгу «Визгкультура», которая стала очередным шедевром для детской аудитории читателей.
Писатель живёт и продолжает писать в Москве.
- Тихой сапойСлово «сапер», разумеется, вам известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»? Из области французского языка переселимся во владения итальянского. В Италии «цаппа» - заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило...
