Главная / Не к месту / Предки Лермонтова
19 апреля 2014

Предки Лермонтова

В роду известных поэтов, писателей и других деятелей искусства нередко присутствуют личности не менее интересные, чем сами выдающиеся отпрыски. Одним из предков талантливого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова был шотландский поэт-мистик. Поэтому можно предположить, что тяга к поэзии была у Лермонтова в крови.

Поэт знал о том, что его отец прослеживал историю рода, но начиная с шотландского офицера Георга Лермонта, который служил в польском войске наёмником, был взят в плен в 1613 году под Белой крепостью и перешёл на сторону русских. В России Георг Лермонт со временем стал родоначальником потомков.

О другом своём предке, поэте из Шотландии, Томасе Лермонте, Михаил Юрьевич, не догадывался. Тем не менее, известны стихи авторства Томаса Лермонта, оформленные в форме предсказаний, но их немного. Гораздо больше информации об авторе произведений сохранилось в преданиях о нём.

Одна из легенд гласит, что на Эйлдонском холме, где покоится король Артур и его рыцари, есть дерево, в котором расположен вход в волшебное царство фей. По преданию феи забрали туда Томаса Лермонта, влюбившегося в одну из них, на семь лет и после возвращения оттуда поэт обладал даром предсказания и мог поведать о судьбах королей и исходе войн. Спустя какое-то время, если верить всё той же легенде, Томас Лермонт вернулся к возлюбленной фее навсегда.

Слава Томаса Лермонта в родной местности была сродни славы волшебнику Мерлину или предсказателю Нострадамусу.

О своём будущем Томас Лермонт говорил, что он снова вернётся из царства фей на землю молодым. Реинкарнация или наследственность, но в произведениях Михаила Юрьевича прослеживаются мистические нотки и пророчества тоже есть.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Под личиной
    В старом русском языке «личиной» или «машкерой» называлась маска. Отсюда возникло переносное значение сло­ва «личина»: притворная, фальшивая видимость и просто притворство. Когда в басне И. А. Крылова «Крестьянин и Змея» говорится: Как хочешь ты меняй личину:Себя под нею не спасешь… — это означает: тебе не поможет притворство. «Под личиной» — не в своем обычном виде,...