Главная / Не к месту / Интересные факты о мировых произведениях
27 декабря 2013

Интересные факты о мировых произведениях

Всемирно известное произведение Агаты Кристи «Десять негритят», в других странах почти  не издается под этим название. Чаще всего роман именуют «И никого не стало». Американцы не могли опубликовать роман под оригинальным названием, так как  из соображений политкорректности слово «негр» не принято употреблять, а понятие «афроамериканцы» в названии не звучит. Негритят по тексту произведения даже в считалочке, заменяют на индейцев. В некоторых странах в книге умирают маленькие солдатики или маленькие морячки.

В основу для сюжета своей пьесы «Ревизор» Гоголь положил реальный случай, который произошел в городе Устюжна, расположенном в Новгородской губернии. Об этом случае автору поведал Пушкин. Именно он посоветовал Гоголю продолжать создание произведения, так как автор несколько раз хотел бросить написание «Ревизора».

В произведении «Горе от ума» Грибоедова можно встретить восклицание «Ах!» 54 раза и восклицание «Ох!» 6 раз.

Книга «Маленький принц» переведена более чем на 180 языков и диалектов. Антуан де Сент-Экзюпери использовал автобиографичный и одновременно отстраненный от себя образ Маленького принца. Прообразом цветка Розы являлась жена Экзюпери –  импульсивная латиноамериканка. В Лисе можно увидеть образ знакомой автора, которую он воспринимал как духовно близкого человека.
«Книга джунглей» Редьярда Киплинга. В оригинальном произведении Багира — это не изящная грациозная кошка, а персонаж мужского пола. Переводчики в России поменяли Багире пол, потому, что слово «пантера» все-таки  женского рода.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Пятая колонна
    Вот образец еще одного «ползучего» слова, возникшего и обошедшего весь мир буквально на глазах ваших старших современников. Произнеси кто-нибудь эти слова в 1935 году, каждый понял бы их как «колонна номер пять», и только. А год спустя в любой стране они значили уже: «вражеские агенты в тылу противника», «шпионские организации в сражающейся за свободу стране»....