Саша Соколов
Родился в 1943 году в Оттаве, в семье военного помощникаатташе. С самого детства он воспитывался в среде антисоветчиков. По окончаниишкольного заведения, Саша поступает в Московский университет имени Ломоносована факультет журналистики. После получения диплома Соколов начал работать посвоей специальности, но из-за конфликта со своими родителями решает броситьзанятие журналистикой. Он уезжает на волгу, где работает некоторое времяегерем.
В двадцати двухлетнем возрасте Саша попыталсяперейти через советско-иранскую границу, где был задержан пограничниками. Этисобытия удалось в то время уладить, но Соколов все же покинул страну. Спустядесять лет он женился на девушке из Австрии и уехал за границу. Там в 1976 годувыходит его самая главная книга «Школа для дураков», которую многие считаютэкспериментальной прозой, на грани фантазии и реальности. Позже печатаются ещетакие его романы, как «Между собакой и волком» и «Палисандрия». Они отличаютсясвоей русской интонацией и постмодернистскими цитатами.
Для Соколова мирего каждого произведения, придуманные события и слово гораздо реальнее, чемокружающий мир с его событиями и происшествиями. Именно поэтому многие героиего произведений сами сочиняют свою судьбу, меняя при этом имена, судьбы.Воссоздавая эпоху, автор постоянно старается пересоздать ее, создать новую идругую.
Его роман «Полисандрия»выходит в 1985 году. Сам Соколов считает это произведение пародией наисторический роман и, в то же время, на мемуары и эротический жанр. В нем идетречь о жизни внучатого племянника самого Берии.
Как расцениваетсам автор свое творчество, литература для него является игрой в самом высоком исерьезном смысле слова.
- Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto)Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе. Оказалось, добавляют...