Главная / Не к месту / Саша Соколов
5 июля 2013

Саша Соколов

Родился в 1943 году в Оттаве, в семье военного помощникаатташе. С самого детства он воспитывался в среде антисоветчиков. По окончаниишкольного заведения, Саша поступает в Московский университет имени Ломоносована факультет журналистики. После получения диплома Соколов начал работать посвоей специальности, но из-за конфликта со своими родителями решает броситьзанятие журналистикой. Он уезжает на волгу, где работает некоторое времяегерем.

В двадцати двухлетнем возрасте Саша попыталсяперейти через советско-иранскую границу, где был задержан пограничниками. Этисобытия удалось в то время уладить, но Соколов все же покинул страну. Спустядесять лет он женился на девушке из Австрии и уехал за границу. Там в 1976 годувыходит его самая главная книга «Школа для дураков», которую многие считаютэкспериментальной прозой, на грани фантазии и реальности. Позже печатаются ещетакие его романы, как «Между собакой и волком» и «Палисандрия». Они отличаютсясвоей русской интонацией и постмодернистскими цитатами.

Для Соколова мирего каждого произведения, придуманные события и слово гораздо реальнее, чемокружающий мир с его событиями и происшествиями. Именно поэтому многие героиего произведений сами сочиняют свою судьбу, меняя при этом имена, судьбы.Воссоздавая эпоху, автор постоянно старается пересоздать ее, создать новую идругую.

Его роман «Полисандрия»выходит в 1985 году. Сам Соколов считает это произведение пародией наисторический роман и, в то же время, на мемуары и эротический жанр. В нем идетречь о жизни внучатого племянника самого Берии.

Как расцениваетсам автор свое творчество, литература для него является игрой в самом высоком исерьезном смысле слова.

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Сказал как отрезал:
  • Кузькина мать
    Как-то раз недобрый заокеанский гость услышал в разговоре с русским слова «показать кузькину мать». «Что это такое?» – обратился он к своему переводчику. Тот долго ломал голову и наконец сказал: «Показать мать Кузьмы». – «А кто такой Кузьма?» Переводчик развел руками. Затруднение, испытанное переводчиком, вполне понятно: ведь идиомы – это своеобразные выражения, неразложимые и неизменяемые,...
Top