Главная / Не к месту / Хроника литературы 1940–1960-х издаётся в Москве
9 июня 2013

Хроника литературы 1940–1960-х издаётся в Москве

Издательство НЛО выбрало для своего очередного сборника «Гадюшник» стенограммы, литературный процесс за 1940-1960 года. Ключевых дел очень много, яркими примерами является «дело Бродского», травля Берггольц Ольги, разносторонний Борис Пастернак и другие.

Лимит внимания уже превысил все ожидания, эти эпизоды очень серьёзные даже сами по себе, но читателю «Гадюшника» предлагается еще раз побывать в тогдашнем официозе, надев перчатки защитные. Составитель книги, критик и литературовед Золотоносов Михаил считал важным заполнить пустые промежутки между делами резонансными, показать историю нескончаемую ленинградской организации писателей. В сборнике первый раз были опубликованы протоколы и стенограммы конфликтных общих собраний и партийных собраний.

 Главных сюжетов несколько, которые приходятся на промежутки. Босс совписовский, среди жертв которого «Вся редакция литературы детской и Маршак», сам оказывается из-за нетрудовых доходов под недружеским огнем: пака лечился от алкогольной зависимости сдавал свою дачу.

 Даниил Гранин, уважаемый фронтовик и писатель, принимавший участие в деле Бродского, но делавший это осторожно, удостаивается эпиграммы очень обидной от «собрата» своего, номенклатурщика литературного. В книге случай Гранина разбирается очень подробно. На вопрос «Известий» о том, что можно ли скорректировать как-то репутацию внутри этого гадюшника, Михаил Золотоносов, составитель издания отмечает, что изменятся некоторые репутации после публикации стенограмм. Гранина – в худшую сторону, Берггольц – в лучшую. Но до массовой культуры это не должно дойти, так как тираж у произведения слишком мал, его просто проигнорируют.

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Перпетуум – мобиле
    Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» – «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижно е»....
Top