Главная / Не к месту / Джоан Харрис и ее романы в русском переводе
30 мая 2013

Джоан Харрис и ее романы в русском переводе

Книги Джоан Харрис, английской писательницы, представлены для российского читателя в ассортименте, хотя и не так давно: не менее десяти романов переведены на русский язык за последние годы. Первые книги Харрис появились в России в конце восьмидесятых годов, это были романы «Небесная подруга» и «Спи, бедная сестра». Они не имели особой популярности, и имя писательницы не стало тогда всемирно известным и узнаваемым. Славу ей принес третий роман – «Шоколад», написанный и опубликованный в 1999 году. Это мистическая драма стала бестселлером молниеносно, а компания «Мирамакс филмс» сразу приобрела права на экранизацию и не прогадала: успех фильма был столь высок, что роман и имя писательницы завоевали всемирную славу.

Затем были и другие романы, и, казалось бы, успех, популярность, гонорары растут с каждым новым выходом очередного романа. Однако истинный читатель понимает, что последние произведения Джоан Харрис не столь ярки и неповторимы, как тот роман, что сделал ее знаменитой, «Шоколад».

Взять бы хотя бы ее последний, переведенный на язык Толстого и Достоевского, роман «Мальчик с голубыми глазами». Поклонник творчества писательницы стал замечать, что романы стали повторяться: похожие герои, одинаковые характеры, одни и те же истории и проблемы, одно и то же место действия… Идея писательницы – попытка главного героя разрушить свой замкнутый мир и вырваться из душной среды – становится навязчивым. Фирменные приемы автора, которые казались особенными в первых романах, – повествование от нескольких лиц, страшная тайна, оформленная в несколько загадочных слов, трудное детство персонажей и др., – уже не интересны в романе «Мальчик с голубыми глазами». Потому что все предсказуемо, в том числе и рокировка финала.

Безусловно, Джоан Харрис и ее стиль будет интересен тем, кто впервые возьмет ее роман. Но читателю, постоянно следящему за ее творчеством, становится скучно.

Ну а все самые свежие видео новости хабаровска вы найдете посетив сайт settv.ru. Только там есть все новости про город и его последние события в видеоформате в высоком качестве.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Как с гуся вода
    Перед вами не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей «наговорной водичкой», да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: «С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)». И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и...