Геенна огненная
Слова «геенна огненная» и просто «геенна» у народов древности означали то же, что ад – место, где после смерти испытывают вечные муки души грешных людей.
Мы сейчас иной раз вспоминаем это сочетание слов, когда нам нужно описать внутренность раскаленной доменной печи, кратера вулкана, зрелище большого пожара.
Насчет происхождения самого слова «геенна» думают по-разному. Есть предположение, что оно образовалось от названия Генномской долины возле Иерусалима. Там некогда заживо сжигали людей, а потом образовалась свалка мусора, на которой все время жгли огни, дабы разогнать и очистить зараженный гнилью зловонный воздух.
Геенна огненная
Сказал как отрезал:
- Альма-матер (alma mater)Если это латинское выражение перевести на русский, получится: «кормилица», «мамка» («alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас. Альма-матер (alma mater)Download.
На иврите \гееном\ — ад и в прямом и в переносном смыслах,на арабском \джаннам\ — ад. \Геенна\ понятно от \гееном\ (из библии), как и \сад эдемский\ на иврите \ган эден\ — рай
Возможно под геенной огненной подразумевался один определенный грех.
видеть хочу
Хотелось бы поканкретнее современное значение