Из-под земли достать

Теперь вы повсюду видите всем знакомые плакаты: «Хра­ните деньги в сберкассе», «В сберкассе денег накопил и вещь хорошую купил» и так далее. К этому все привыкли. А ведь были времена, когда никаких сберкасс не было и простой че­ловек не знал, где и как сберечь от покражи и войны свое, пусть небольшое, денежное достояние. Такие люди хранили деньги под землей, зарывали их, чтобы не бояться ни чело­века, ни стихии.


Когда крестьянин говорил барину, что у него нечем за­платить налог, подать, барин топал ногами и кричал: «Из-под земли достань да отдай!» Это было вполне понятно обоим.


Мы тоже порой приказываем: «Достань из-под земли», – но уже забыв о старом, буквальном, смысле этих слов. У нас они просто значат: «Достань во что бы то ни стало!»

Из-под земли достать

Подписаться
Уведомление о
guest
2 Комментарий
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
дарья
дарья
8 лет назад

очень хорошо правда долго

Ленок
Ленок
12 лет назад

поразительно)

Сказал как отрезал:
  • Бить в набат
    Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В Московско-русских войсках набатом звали большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный звон колокола, отрывистый, чистый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле мы употребляем их и...
Top