Главная / Не к месту / Катрин Панколь «Желтоглазые крокодилы»
4 июля 2014

Катрин Панколь «Желтоглазые крокодилы»

Издательство АСТ готовит к выходу книгу Катрин Панколь, это первая часть ее великолепной трилогии. Произведение переведено на три десятка языков мира и имеет широкую известность. Возможно, такая популярность обусловлена недавней экранизацией, где задействованы Жюли Депардье и Эммануэль Беар. Пятьдесят миллионов экземпляров расползлись по всему миру и плотно осели в домах широкого круга читателей.

Жозефина — это главная героиня книги, всегда любила средневековую Францию и размеренную жизнь. Часто к ней в голову приходят мысли, что она не прочь жить в двенадцатом веке, среди тех, о ком она читает чудесные романы. Однако, ее размеренная жизнь больше не изменится, ведь муж бросил ее ради любовницы. Теперь ее бывший возлюбленный отправился в Африку и со своей новой пассией налаживает бизнес. Они решили создать ферму крокодилов. А Жози остается одна в Париже с шикарным багажом из огромных долгов, двух дочерей и без копейки в дырявом кармашке.

Теперь Жозефине приходится вместо чтения прелестных романов пытаться заработать деньги на пропитание и жизнь. Однако, кругом все такие же крокодилы… Люди гораздо жестче животных, они способны укусить, поддеть или подставить, как отличить доброту от лицемерия? Женщине очень страшно среди холодных и циничных жителей города, ведь в книге все гораздо милее и доброжелательнее. Сможет ли дама побороться за счастье и добиться успешной жизни? Учитывая, что автор задумал целую трилогию, на долю Жози выпадет немало страданий и преград.

Кстати, с экранизацией всегда имеются отличия, что еще больше интригует читателей и тянет к полке за книжной новинкой. А Катрин лишь остается писать все новые произведения для своего читателя.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Не свыше сапога (судить)
    Вместо того чтобы длинно объяснять происхождение этого изречения, вспомним стихотворение А. С. Пушкина «Сапожник»: в нем рассказана положенная в основу этого выражения легенда: Картину раз высматривал сапожник И в обуви ошибку указал; Взяв тотчас кисть, исправился художник. Вот, подбочась, сапожник продолжал: «Мне кажется, лицо немного криво… И эта грудь не слишком ли нага?..» Тут Апеллес...