Соломоново решение

Древнееврейский царь Соломон, сын Давида, изображается легендами как образец мудрости и хитроумия. Особенно много рассказов сохранилось про его удивительные решения различных трудных судебных дел. Говорят, однажды две женщины спорили о том, кому из них принадлежит ребенок. Соломон предложил разрубить дитя пополам и поделить между несогласными. Обманщица охотно согласилась, а мать, заплакав, сказала: «Лучше отдайте его ей живым». Правда открылась немедленно.

Суд Соломона – праведный, мудрый суд. Соломоново решение – остроумное решение, ловкий выход из трудного или щекотливого положения.

Соломоново решение

  • v

    Выражение это употребляется в значении: суд мудрый и скорый. Основано оно на библейском мифе (Третья книга Царств, 3, 16—28). Однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с прось­бой разрешить их спор. Одна из них сказала: «Мы живем вместе, и у нас было по сыну одного возраста. В прошлую ночь она во сне нечаянно придушила своего сына и переложила мертвого ко мне, а моего живого взяла к себе». Но другая утверждала, что та сама задушила своего ребенка и теперь хочет отнять у нее живого ее сына. Соломон велел подать ему меч и сказал: «Так как обе жен­щины присваивают себе ребенка, то рассеките его на две части и отдайте половину одной и половину другой». Тогда женщина, сын которой был жив, сказала: «Отдайте ей этого ребенка, только не убивайте его». Но другая настаивала: «Пусть же будет ни мне, ни тебе». И тогда Соломон решил, что мать ребенка именно та, кото­рая умоляет не убивать его. На сюжет этого библейского рас­ сказа написаны другие, вошедшие в разные сборники легенд, из­вестные в древней Руси. Повести под заглавием «Суд Соломона» встречаются в рукописных сборниках XVI—XVII вв. Суд этот изображался на лубочных картинках (И. Порфирьев, Ис­тория русск. словесности, ч. 1, Казань. 1897, с. 261—262; Д. Ровинский, Русск, народи, картинки, кн. 5, СПб. 1881, с. 529).

  • Сфагнум

    Страшила из повестей Волкова о Волшебной стране — соломенный Соломон. Он тоже образец мудрости и решает трудные дела. Мастер Сплинтер из \Черепашек-ниндзя\ — Соломон в крысиной шкуре. Он тоже мудрый и всегда всё распутывает.

  • Аквамарин

    Спасибо большое выручили

  • Санька

    да ну мне не нравится

  • Аквамарин

    нормально

  • Анастасия.

    Большое спасибо!

  • юлия

    действительно мудрый…….

  • Дарига

    спс огромное, помогли!!!)

  • вальдемар

    мудрость и хитрость-амтонимы и хитрость Соломону, как определение, совсем не \катит\. Соломон-мужик,а хитрый-это мальнькая сво..(в смысле Ж..), поэтому на каждую Ж..(в смысле сво..) есть Х.. с винтом

  • ромка

    спс большое

  • VIP

    СПАСИБО

  • Полина

    Большое спасибо!Помогли сделать домашнее задание по литературе!а ведь таких людей еще поискать надо!

  • ——-

    спс домашку помогли сделать

  • Алина

    Спасибо большое.Самая нужная информация

  • Дарья

    Спасибо,очень помогли.Реально хороший сайт!

  • Leona

    Вообще-то там речь шла только о мудрости царя Соломона. А не о хитроумии. Это дьявол — отец лжи и хитрости.

  • Алиса

    Хороший сайт, наконец я запомню это выражение про \Соломоново решение\)

  • Катя

    Бооооооооооольшое спасибо!

  • Не скажу

    Спасли от двойки

  • полина

    Спасибо

  • Лалала

    Спасибо, очень помогли!

  • сочи 2015

    спосибо очень помогли

  • татарина

    50/50норм

  • нана

    Супер

  • лиза

    прикольно

  • мне скучно.я делаю мхк (мировую художественную культуру)………………………………………………………………очень скучн.яне про саит.этот саит мне очень помог.спс………………………………………………………………

  • 589614

    очень помогли ^^
    *

  • 12

    спасибо

  • Лосось

    Спасибо!Помогли.

  • Александра Ланц

    Почему это у вас написано \говорят\ о том, что было реальным фактом? История о споре друх блудниц относительно младенца и о решении Соломона записана в Библии: Третья книга Царств, глава 3, стихи с 16 по 28

Сказал как отрезал:
  • Под личиной
    В старом русском языке «личиной» или «машкерой» называлась маска. Отсюда возникло переносное значение сло­ва «личина»: притворная, фальшивая видимость и просто притворство. Когда в басне И. А. Крылова «Крестьянин и Змея» говорится: Как хочешь ты меняй личину:Себя под нею не спасешь… — это означает: тебе не поможет притворство. «Под личиной» — не в своем обычном виде,...