Главная / Народы РФ и мира / «Мягко стелет, да жестко спать»: значение и примеры
6 января 2022

«Мягко стелет, да жестко спать»: значение и примеры

Дала ли Япония четко понять России, что она заблуждается? Неужели можно назвать правильной нынешнюю дипломатию в отношении России? Премьер Абэ провел 19 встречу с президентом Путиным. У меня есть один большой вопрос, даже если не брать в расчет то, принесла ли эта встреча результаты или нет.

Я не отрицаю важность создания личных доверительных отношений между главами стран. Тем не менее это имеет значение только в том случае, если приносит фактическую пользу интересам Японии.

Нет никаких подвижек в области проблемы возврата «северных территорий». Также не удалось заставить Россию усилить давление на КНДР, которая проводит ядерные испытания, несмотря ни на что. Это крайне прискорбно.

Наоборот, стала отчетливо видна позиция России, которую не волнуют ожидания Японии и которая открыто преследует только собственную выгоду.

В ходе встречи на высшем уровне были определены пять приоритетных сфер совместной хозяйственной деятельности на Южных Курилах, среди которых, например, аквакультура.

Читайте также: Клевета что уголь не обожжет так заморает смысл пословицы?

Совместная хоздеятельность сама по себе угрожает суверенитету Японии и усложняет возврат территорий. Именно поэтому правительство Японии до сих пор настаивало на том, чтобы она осуществлялась на основе «особой системы», которая не нарушит юридические позиции обеих сторон.

Тем не менее на самом деле, Кремль игнорирует японский суверенитет и заботится только продвижении совместной хоздеятельности.

В прошлом месяце правительство России на основе российского законодательства создало на Шикотане территорию опережающего развития (ТОР), которая явно противоречит принципам «особой системы».

Вице-премьер Юрий Трутнев, отвечающий за дальневосточный регион, потребовал от Японии конкретизировать проекты в пяти приоритетных сферах в течение двух месяцев. Он заявил, что после этого Москва будет искать инвесторов в России и по всему миру, как это происходит в других ТОР.

Разве эти заявления не являются угрозой? Опротестовывают ли японские власти в достаточной степени резкие формулировки России, касающиеся «северных территорий», которые являются исконно японской землей?

Если и признавать важность совместной хоздеятельности, то это должно происходить только в случае появления предпосылок для возврата четырех северных островов. Подход, при котором ситуация ухудшается, является ошибочным.

Что касается мер в отношении КНДР, то Китай и Россия выступают против введения жестких дополнительных санкций, включая эмбарго на экспорт нефти, на котором настаивают Япония, США и Южная Корея.

Не было заметно, что в ходе переговоров Путин и Абэ горячо спорили о чем-то. Поддержат ли японцы подобные доверительные отношения?

Стелят мягко, как спать будет?

Мягко стелет, да жёстко спать говорят о человеке, умело скрывающем свои мысли, лицемере; о том, чьим словам, поступкам нельзя верить

Мягко стелет, да жёстко спать — двуличность, неискренность, лживость

25. Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное. 24. Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство. 25. Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его. 26. Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании. 27. Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится. 28. Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение. (Притчи Соломона. Гл. 26)

Синонимы поговорки «мягко стелет, да жёстко спать»

Использование выражения в литературе

«С виду ласков и повадлив, а, видно, мягко стелет, да жестко спать!..» (П. И. Мельников-Печерский «На горах»)

«…вмешался другой, менее деликатный владелец, ― мягко стелет, да жестко спать!» (И. С. Тургенев «Степной король Лир»)

«Прочтите это письмо. Он мягко стелет, да жестко спать… И это наши дети, дети!» (И. И. Панаев «Прекрасный человек»)

«А прокурат этот посредственник: мягко стелет, да жестко спать; хоть бы удовлетворил, чем язык чесать: коли начальство, так не дури; коли ты помогать нашему горю приставлен ― не представляйся, а добро нам делай» (Ф. М. Решетников «Между людьми»)

«Обещает Александр Анисимович и десант из-за границы и подмогу от кубанцев, мягко стелет, а каково спать будет?» (М. А. Шолохов «Поднятая целина»)

«Говорил тихим и как бы спокойным голосом, но чувствовалось, что внутри его клокочут страсти; принадлежал он к типу людей, про которых говорят: «Мягко стелет, да спать-то жестко!» (Николай Варенцов «Слышанное. Виденное. Передуманное»)

Когда человек хочет сказать предупреждение о ком-то, он говорит: «Смотри, он мягко стелет, да жестко спать». Разберем сегодня значение пословицы, а также узнаем, кто предпочитает готовить «неудобные постели» для собеседника.

Читайте также: Пословицы и поговорки о воде. занимательные факты по окружающему миру по теме

Сетевой маркетинг как пример

Каждый человек во время поиска работы так или иначе попадал в кабинеты, которые находятся, как правило, в подвалах и других непрезентабельных местах. Люди эти — «сотрудники крупной фирмы», и они предлагают доверчивому человеку стать их «партнером по бизнесу». Многие знают, чем это заканчивается: сначала новоиспеченным «сотрудникам» предлагают приобрести брошюры по 100 руб., а дальше — больше. А все потому, что про любого представителя сетевой компании можно сказать: «Он мягко стелет, да жестко спать».

Значение

мягко стелет да жестко спать

Пословицей можно охарактеризовать целые области деятельности, например, когда работа человека связана с убеждением других. Немногие в этом смысле руководствуются афоризмом Мэри Поппинс: «Тот, кто дает напрасные обещания, с легкостью их нарушает». Обычно люди, чьи доходы зависят от силы их убеждения, без всякого стеснения сулят золотые горы. И слушающий всегда может сказать: «Все это хорошо, но мягко стелет, да жестко спать».

Вспомните фильм «Мертвая зона» (1983). Там главный противник Джонни Смита — Грег Стилсон — во время предвыборной кампании показывал, что он свой парень, такой же, как его избиратели. А чем в итоге все закончилось? Тем, что он, повинуясь своим маниакальным желаниям, запустил ракеты. Но в фильме же есть Джонни, который его остановит.

В действительности, конечно, такого не случается. Обычно депутаты или кандидаты в президенты что-то обещают, но в реальности ничего толком не меняется. Спать приходится все на той же «жесткой кровати».

Значение выражения «мягко стелет, да жестко спать» сводится к тому, что человека намеренно вводят в заблуждение: говорят одно, зная, что реальность совершенно иная.

Прием на работу, когда не говорят всей правды

Другой менее экстремальный и неприятный пример. Когда человек проходит собеседование на работу, наниматель или его представитель разливаются соловьями о том, какая хорошая и успешная у них компания, какие высокие требования, большая зарплата. Но ни слова не звучит о том, из чего эта зарплата складывается, как она формируется. Ни слова о задержках допоздна на работе, о деспотичном начальнике отдела, который будет тиранить вновь прибывшего сотрудника. Представитель компании, в каком бы чине он ни был, «мягко стелет», да «жестко спать».

Как понять, что человеку готовят «неудобную кровать»?

Чтобы понять, подходит ли пословица или нет для описания ситуации, в которую человек попал, нужно подумать над тремя вопросами:

  1. Не слишком ли радужные и безоблачные перспективы рисуются.
  2. Насколько хорошо человек знает того, кто ему преподносит информацию.
  3. И есть ли у того, кто говорит с ним, корыстный интерес в том, чтобы он согласился на затею.

Ответив на эти нехитрые вопросы, можно понять, в какое положение человек попал и настолько оно отчаянно. Друг не будет готовить «жесткое ложе». Ему это ни к чему. Хотя все зависит от «качества» друга.

Особенно надо быть внимательным, когда дело касается финансовых и материальных вопросов.

Мягко стелет, да жестко спать

Дала ли Япония четко понять России, что она заблуждается? Неужели можно назвать правильной нынешнюю дипломатию в отношении России? Премьер Абэ провел 19 встречу с президентом Путиным. У меня есть один большой вопрос, даже если не брать в расчет то, принесла ли эта встреча результаты или нет.

Я не отрицаю важность создания личных доверительных отношений между главами стран. Тем не менее это имеет значение только в том случае, если приносит фактическую пользу интересам Японии.

Нет никаких подвижек в области проблемы возврата «северных территорий». Также не удалось заставить Россию усилить давление на КНДР, которая проводит ядерные испытания, несмотря ни на что. Это крайне прискорбно.

Наоборот, стала отчетливо видна позиция России, которую не волнуют ожидания Японии и которая открыто преследует только собственную выгоду.

В ходе встречи на высшем уровне были определены пять приоритетных сфер совместной хозяйственной деятельности на Южных Курилах, среди которых, например, аквакультура.

Читайте также: Смысл названия пьесы Островского «Бедность не порок»

Совместная хоздеятельность сама по себе угрожает суверенитету Японии и усложняет возврат территорий. Именно поэтому правительство Японии до сих пор настаивало на том, чтобы она осуществлялась на основе «особой системы», которая не нарушит юридические позиции обеих сторон.

Тем не менее на самом деле, Кремль игнорирует японский суверенитет и заботится только продвижении совместной хоздеятельности.

В прошлом месяце правительство России на основе российского законодательства создало на Шикотане территорию опережающего развития (ТОР), которая явно противоречит принципам «особой системы».

Вице-премьер Юрий Трутнев, отвечающий за дальневосточный регион, потребовал от Японии конкретизировать проекты в пяти приоритетных сферах в течение двух месяцев. Он заявил, что после этого Москва будет искать инвесторов в России и по всему миру, как это происходит в других ТОР.

Разве эти заявления не являются угрозой? Опротестовывают ли японские власти в достаточной степени резкие формулировки России, касающиеся «северных территорий», которые являются исконно японской землей?

Если и признавать важность совместной хоздеятельности, то это должно происходить только в случае появления предпосылок для возврата четырех северных островов. Подход, при котором ситуация ухудшается, является ошибочным.

Что касается мер в отношении КНДР, то Китай и Россия выступают против введения жестких дополнительных санкций, включая эмбарго на экспорт нефти, на котором настаивают Япония, США и Южная Корея.

Это очевидно и из заявлений президента Путина, сделанных в ходе Восточного экономического форума: «Дипломатические меры — это единственно правильный метод», «Необходимо вовлекать КНДР в экономическое сотрудничество в соответствующем регионе».

Не было заметно, что в ходе переговоров Путин и Абэ горячо спорили о чем-то. Поддержат ли японцы подобные доверительные отношения?

Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники

Сетевой маркетинг как пример

Каждый человек во время поиска работы так или иначе попадал в кабинеты, которые находятся, как правило, в подвалах и других непрезентабельных местах. Люди эти — «сотрудники крупной фирмы», и они предлагают доверчивому человеку стать их «партнером по бизнесу». Многие знают, чем это заканчивается: сначала новоиспеченным «сотрудникам» предлагают приобрести брошюры по 100 руб., а дальше — больше. А все потому, что про любого представителя сетевой компании можно сказать: «Он мягко стелет, да жестко спать».

Петь дифирамбы – это полноценный синоним?

мягко стелет да жестко спать смысл пословицы

Конечно, нельзя признать два устойчивых выражения «петь дифирамбы» и «мягко стелет, да жестко спать» полноценными аналогами, но можно констатировать, что объединяет их искажение действительности и наличие, как правило, корыстной цели.

Однако различает речевые обороты то, что в одном случае тот, кто стелет, все же выступает активной стороной, то есть владеет какой-то информацией, которая неизвестна объекту воздействия. А поют дифирамбы, как правило, вышестоящим или тому, кто превосходит «солиста» в чем-либо (социальное положение, деньги, ум, красота). Дифирамбы – это инструмент лести, которая не всегда преследует глобальные цели. Иногда лесть – это почти чистое искусство, так как силы, вкладываемые в воспевание мнимых достоинств объекта, не соразмерны с выгодами. Порой это просто стиль жизни, способ существования. Правда, в известной басне о Лисице и Вороне два фразеологизма образуются смысловое единство. Лиса знает слабость Вороны к лести и умело этим пользуется, чтобы получить заветный сыр. Поэтому задачу о синонимичности выражений пусть каждый решает сам.

Прием на работу, когда не говорят всей правды

Другой менее экстремальный и неприятный пример. Когда человек проходит собеседование на работу, наниматель или его представитель разливаются соловьями о том, какая хорошая и успешная у них компания, какие высокие требования, большая зарплата. Но ни слова не звучит о том, из чего эта зарплата складывается, как она формируется. Ни слова о задержках допоздна на работе, о деспотичном начальнике отдела, который будет тиранить вновь прибывшего сотрудника. Представитель компании, в каком бы чине он ни был, «мягко стелет», да «жестко спать».

«Камень за пазухой»

Фразеологизм, вынесенный в заголовок, может быть примером полной смысловой замены, потому что содержание устойчивых словосочетаний аналогично. В обоих случаях жертва не подозревает, что у визави припрятаны какие-то еще неприятные сюрпризы. Но, правда, фразеологизмы различаются тем, что о камушке вспоминают, когда есть обиды. «Жесткая постель» ничего такого может не предполагать. К примеру, будущий начальник не может обижаться на потенциального сотрудника, потому что у них еще не было опыта работы вместе. Но символы «неудобства» присутствуют в обоих изречениях.

Мы рассмотрели и растолковали смысл пословицы «Мягко стелет, да жестко спать». Надеемся, теперь все страждущие найдут покой.

Как понять, что человеку готовят «неудобную кровать»?

Чтобы понять, подходит ли пословица или нет для описания ситуации, в которую человек попал, нужно подумать над тремя вопросами:

  1. Не слишком ли радужные и безоблачные перспективы рисуются.
  2. Насколько хорошо человек знает того, кто ему преподносит информацию.
  3. И есть ли у того, кто говорит с ним, корыстный интерес в том, чтобы он согласился на затею.

Ответив на эти нехитрые вопросы, можно понять, в какое положение человек попал и настолько оно отчаянно. Друг не будет готовить «жесткое ложе». Ему это ни к чему. Хотя все зависит от «качества» друга.

Особенно надо быть внимательным, когда дело касается финансовых и материальных вопросов.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Буря в стакане воды
    Так отозвался о политической сумятице в крошечной европейской республике Сан-Марино французский философ и писатель Монтескье (1689-1755). Этими же словами встретил Павел I в бытность свою наследником сообщение о волнениях в Женеве после Французской буржуазной революции 1798 года. Выражение Монтескье англичане перевели почти дословно: «Буря в чайной чашке». Итак, автор выражения – Монтескье? Отчасти. Однако образ...