Орлов В. И.

…Популяризация всегда была неторопливым кабинетным делом. Популяризатор уподоблялся переводчику, кропотливо переводящему со сложного языка науки на доступный смертным более простой язык. Писатель не переводит, он должен отразить, изобразить сложнейшие процессы и явления в доступных образах.

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto)
    Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе. Оказалось, добавляют...
Top