Бромлей Ю. В.

Драгоценное чувство историзма, ощущение своего поколения как звена в развитии человечества, своих дел как части эстафеты, которую мы называем историей планеты, должно, мне кажется, быть присуще каждому из нас.

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Сказал как отрезал:
  • Альма-матер (alma mater)
    Если это латинское выражение перевести на русский, получится: «кормилица», «мамка» («alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас. Альма-матер (alma mater)Download.
Top