Бэр К. М.

…Я всегда был преисполнен желания — не говорить ничего такого, чего бы я не мог доказать…

Меня удивительно привлекает все таинственное, будь оно в природе или в истории человечества…

Счастлив тот, кому удалось связать зрелый сноп, семена от которого пойдут для будущего посева.

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Сказал как отрезал:
  • Альма-матер (alma mater)
    Если это латинское выражение перевести на русский, получится: «кормилица», «мамка» («alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас. Альма-матер (alma mater)Download.
Top