Гораций
Решись стать разумным, начни!
…Я не вижу, к чему бы Наше учение было без дара и дар без науки? Гений природный с наукой должны быть в согласии взаимном.
Мы не летим с парусами, надутыми ветром попутным.
Если знаешь что-нибудь получше, поделись, если нет, у меня поучись.
В трудных обстоятельствах сохраняй рассудок.
Прежде чем станешь писать, научись же порядочно мыслить.
…Всегда дозволялось, и ныне Тоже дозволили нам, и всегда дозволяемо будет Новое слово ввести, современным клеймом обозначив. Как листы на ветвях изменяются вместе с годами, Прежние ж все облетят — так слова в языке. Те, состарясь, гибнут, а новые, вновь народясь, расцветут и окрепнут.
Сказал как отрезал:
- Альма-матер (alma mater)Если это латинское выражение перевести на русский, получится: «кормилица», «мамка» («alma»-питающая, кормящая; «mater»-мать). Однако уже очень давно средневековые студенты стали называть так те учебные заведения, в которых они получали «духовную пищу», «питомцами» которых они себя считали. Среди ученых и студенчества выражение это, наполовину в шутку, употребляется и сейчас. Альма-матер (alma mater)Download.