Главная / Фразеологический словарь / Камня на камне не оставлять

Камня на камне не оставлять

Уничтожать, разрушать до основания.
сов. камня на камне с сущ. со знач. лица или отвлеч.
не оставить предмета
чаще сов. захватчик, противник; война, земле-
обычно 3 л. наст.,    трясение… камня на камне не остов-
буд. вр. ляет от чего? от жилииуа, от го-
или прош. вр.          рода…
обычно сказ. камня на камне не оставить где?
в городе, в селении…
В годы Великой Отечественной войны фашистские захватчики камня на камне не оставляли от жилищ в захваченных ими сёлах и городах.  От вашего города тогда не останется камня на камне,— всё полетит вверх дном, всё изменится, точно по волшебству (А. Чехов).

World of Tanks RU
Сказал как отрезал:
  • Говорить на ветер
    «На ветер» — значит: безответственно, необдуманно, не придавая значения своим словам. Это очень старый образ: людям всегда казалось, что ветер подхватывает слова и уносит их с собой. Еще Евраил, один из героев «Одиссеи», у которого сорвалась с языка какая-то резкость, извиняется перед «хитроумным Улиссом»: «Если сказал я дерзкое слово, пусть ветер его унесет и развеет»....