Главная / Фразеологический словарь / Волосы становятся дыбом

Волосы становятся дыбом

Охватывает ужас (употребляется в рассказах о пережитом страшном событии).
сов. волосы стали у кого? у меня, у брата... волосы
дыбом становятся дыбом
обычно сказ. волосы становятся дыбом от чего?
от испуга, от ужаса...
Волосы становятся дыбом, когда слушаешь или читаешь о злодеяниях фашистов в годы войны. Пугачёв не знал, что она была дочь капитана Миронова; озлобленный Швабрин мог открыть ему всё... Тогда что станется с Марьей Ивановной? Холод пробегал по моему телу, и волосы становились дыбом... (А. Пушкин)

Подписаться
Уведомить о
guest
25 комментариев
Новые
Старые Популярные
Лиона
7 лет назад

Плоховато конечно ,но всё-таки что-то .

Афродита
Афродита
9 лет назад

Ну да всем подросткам он нужен решебник кроме отличников

Игорь
Игорь
10 лет назад

Классно, спасибо!

Ким 5+
Ким 5+
11 лет назад

супер

Анонимно
Анонимно
11 лет назад

Я всегда прав

Алина
Алина
11 лет назад

Я думаю ты не прав

Анонимно
Анонимно
11 лет назад

Да ваще 5 строк написали и вы им спасибо говорите я им бы поставил максимум 1+

Анонимно
Анонимно
12 лет назад

спасибо большое

Вика
Вика
13 лет назад

Очень помогло по урокам.

Скелетон
Скелетон
13 лет назад

БоМбА!!!!

СПАСИБО!!!!

Сказал как отрезал:
  • Не в своей тарелке
    Быть не таким, как всегда, чувствовать себя неловко и, вообще, быть не в своей тарелке. Фраза эта явилась из французского языка, где она выглядит следующим образом: "Ne pas etre dans son assiette" и дословно переводится на русский язык как: "Быть в неустойчивом состоянии". Смысловой перевод: "Быть не в духе, не в настроении". Одно беда, французское...