Главная / Фразеологический словарь / Как (будто, словно, точно) рыба в воде

Как (будто, словно, точно) рыба в воде

Сво¬бодно, непринуждённо, хорошо.
разг. с глаг. несов. и сов. вида
только в указ. ф. чувствовать себя; почувствовать
обычно обет. себя как? как рыба в воде
В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в
воде. Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга
почувствовал себя кок рыба в воде (И. Ликстанов). Тимофей в рабочей среде — как рыба в воде, всех знает и его все знают (И. Попов).

Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Настя
Настя
11 лет назад

Спасибо

Лев
Лев
13 лет назад

Спаибо огромное!

Анонимно
Анонимно
17 лет назад

немного нето,но всё же спаибо

Сказал как отрезал:
  • Мертвая хватка
    Термин языка охотников. Есть породы собак (бульдоги и др.), которые при нападении на врага судорожно сжимают челюсти при укусе и не могут их разомкнуть, пока не пройдет охватившее их яростное возбуждение. Эта ценная на охоте способность получила название «мертвой хватки». В дальнейшем эти слова приобрели переносное значение: умение «вцепиться» во что-либо надолго, не ослабляя усилий:...