Главная / Фразеологический словарь / Как (будто, словно, точно) рыба в воде

Как (будто, словно, точно) рыба в воде

Сво¬бодно, непринуждённо, хорошо.
разг. с глаг. несов. и сов. вида
только в указ. ф. чувствовать себя; почувствовать
обычно обет. себя как? как рыба в воде
В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в
воде. Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга
почувствовал себя кок рыба в воде (И. Ликстанов). Тимофей в рабочей среде — как рыба в воде, всех знает и его все знают (И. Попов).

Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Настя
Настя
11 лет назад

Спасибо

Лев
Лев
13 лет назад

Спаибо огромное!

Анонимно
Анонимно
16 лет назад

немного нето,но всё же спаибо

Сказал как отрезал:
  • Ход конем
    С одним выражением, взятым из языка шахматистов, мы уже ознакомились (см. «В цейтнот попасть»). Оттуда же пришло в русский фразеологический словарь и постоянное сращение «ход конем». В шахматной игре «сделать ход конем» значит: передвинуть определенную фигуру определенным способом, резко отличным от движения всех остальных. Те передвигаются всегда по прямой; конь ходит по ломаной линии, что...