Как (будто, словно, точно) рыба в воде
Сво¬бодно, непринуждённо, хорошо.
разг. с глаг. несов. и сов. вида
только в указ. ф. чувствовать себя; почувствовать
обычно обет. себя как? как рыба в воде
В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в
воде. Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга
почувствовал себя кок рыба в воде (И. Ликстанов). Тимофей в рабочей среде — как рыба в воде, всех знает и его все знают (И. Попов).
Сказал как отрезал:
- Потерпеть фиаскоПотерпеть фиаско — значит: испытать неудачу, сорваться на пути к цели. Вместе с тем слово «фиаска» по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль. Как же могло создаться такое странное сочетание слов и как оно приобрело свой современный смысл? Этому есть объяснение. Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой...
Спасибо
Спаибо огромное!
немного нето,но всё же спаибо