Как (будто, словно, точно) воды в рот набрал
Будто онемел, лишился способности говорить (об упо-
ном молчании, о нежелании говорить),
разг. с сущ. со знач. лица
только сов. ученик, пассажир, свидетель… как
прош. в р. воды в рот набрал
обычно сказ.
Я решил серьёзно поговорить с товарищем о его поступке, но он молчал, словно воды в рот набрал. Ирина Де-ментьевна, а вы? Вы сидите, словно воды в рот набрали… Ни одного словечка, ни «за», ни «против»! (Г. Матвеев) Никто ничего не промолвил, точно все воды в рот набрали (И. Тургенев).
Сказал как отрезал:
- Иван, родства не помнящийБеглецы с царской каторги, крепостные крестьяне, бежавшие от помещика, солдаты, не вынесшие тяжести рекрутчины, сектанты и прочие «беспаспортные бродяги», попадаясь в руки полиции, тщательно скрывали свое имя и происхождение. На все вопросы они отвечали, что зовут их «Иванами», а «родства своего» (то есть происхождения) они не помнят. Юристы выработали на этом основании даже такой ученый...
Спасибо этому сайту…уже не раз выручаете!
не могли побольше написать? ка я буду доклад делать?
это ужасно где история? где на писано в каком году произошёл этот фразиологизм? где это всё, где?
🙂 спс
Выражение самодостаточное, говорить с водой во рту невозможно.
В подобных случаях указать на точный источник обычно невозможно, вернее всего какого-то одного и не существует
нет происхождение афоризма((
нечего не нашла!!!!!!
тоесть не говорят