И в ус не дует
Не обнаруживает беспокойства,
не обращает никакого внимания на что-либо,
неизм. с сущ. со знач. лица
обычно сказ. всадник, охотник... и в ус не дует
Есть такие молодцы, что весь век живут на чужой счёт,
наберут, нахватают справа, слева, да и в ус не дуют!
Как они могут покойно уснуть...— непонятно! (И. Гончаров)
Есть в одном селе рыбак.— Вот действительно чудак! Он
с рассвета до рассвета У воды сидит всё лето. Солнце жарит,
Дождь бушует, А чудак и в ус не дует (Ю. Коринец). [Чер-
ваков:] Гостей ждут, а вы, старушка, и в ус не дуете
(Л. Леонов).
Сказал как отрезал:
- Мутить водуЗаметать за собою следы, подобно тому как делают некоторые рыбы, когда, спасаясь от преследования, поднимают ударами плавников и хвоста облачка песка или ила, ослепляющего врага. Вот поэтому выражение «мутить воду» означает то же, что и «хитрить», «сбивать с толку окружающих». Мы пахали… Выражение это, всего вероятнее, почерпнуто народом из басни «Муха» поэта И. И. Дмитриева,...

Спасибки вы очень помогли!
КЛАСС НОРМ
Спасибо сестра не догадалась бы
спасибо! очень интересно, а ещё есть??? 🙂
прикол!
самое прикольное что нашла ;-)!
спс
хорошо но можно ещё инаписать откуда этот фразеологизм произошел а так всё супер
красавы
ОК