Держать язык за зубами
Молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях,
разг. с сущ. со знач. лица
только несов. боец, партизан... держит язык за
чаще повел., инф. зубами
обычно сказ. уметь, обешать... держать язык за
зубами
Дедушку всё ещё не выпускали... Но, как видно, старик умел держать язык за зубами, так как Терентия до сих пор не трогали (В. Катаев). Снайпер присел к столу, напротив хозяйки, осторожно огляделся.—Тут прежде всего такое дело: сможете ли вы, бабуся, держать язык за зубами! Военная тайна моя не такая уж важная, а всё-таки желательно сохранить полную секретность (К. Горбунов).
Сказал как отрезал:
- Волк в овечьей шкуреТак мы называем злых людей, прикидывающихся добряками, хищников всякого рода, которые прячутся под маской кротости, чтобы ввести в заблуждение и удобнее напасть на легковерных. В наше время нередко «волками в овечьих шкурах» именуют, например, империалистов, когда они пытаются осуществить захват власти в маленьких странах, лицемерно крича о защите этих стран от нападения. Взят этот образ...

хорошо
вормикс лучший
норм
чёт вообще нечё не понятно!
но иза это СПС Х)
ну может более понятное объяснение или хоть что -то а то тут не разберёшся что писать
спосибки)) огромнейшее
Спасибо огромное